350 Japanese Counters Grouped by Usefulness Divided into 2 Absolutely Must-Know, 17 Must-Know, 47 Common, and so on

    In our main Japanese counters article, you learned what counters are and how to use them. You also learned that around 500 counters exist, though not all of them are in common (or even uncommon) use. We took this list and reduced the number to 350, then categorized them by how useful they are.

    Although this Japanese counters list is extremely thorough, you don't have to learn everything here. You can get away with memorizing anywhere between two, nineteen, or sixty-six counters, depending on what your goals are. Here's how we broke things down:

    Absolutely Must-Know Counters: 2
    Must-Know Counters: 17
    Common Counters: 47
    Somewhat Common Counters: 205
    Rare But Interesting Counters: 22
    Gairaigo Counters: 57

    One more note is that some of the "counters" in here are actually "units" having to do with time, weight, speed, etc. But, since those units work grammatically the same as counters and mostly follow the same reading rules, we included them on our counters list. Plus, they're all counting something, technically, be it days, hours, minutes, etc.

    Prerequisite: You'll want to make sure you know how to read hiragana. If you get to the gairaigo counters, you'll need to know how to read katakana as well. There will also be times we mention the "kango/wago/gairaigo counting method." You can learn all three Japanese numbering systems in our Counting in Japanese article. Knowing the kanji for the numbers will help, too. In our example sentences and explanations, we equally use Arabic numerals (1, 2, 3) and Japanese kanji (一, 二, 三), since both are quite common in Japanese.

    around 500 counters exist, though not all of them are in common (or even uncommon) use.

    As this is a reference guide, we highly recommend you CTRL/CMD+F to find the counter you're looking for. If we have an individual (and more thorough) separate article for the counter, there will be a link to take you there. We recommend reading those individual counters articles when you can, as they go into much greater detail than we're able to here. In this article, we just give you an overview of each counter without going too deep.

    To assist you in your studies more, we've also created a complimentary spreadsheet that contains all of the counters in this article plus how to count with them. To download it, just sign up for our email list. We'll use it to notify you about new Japanese language articles, Japanese resources, article giveaways (such as this one), as well as any sales and new product releases.

    2 Absolutely Must-Know Japanese Counters

    There are only two absolutely must-know Japanese counters. They are 〜つ and 個 (こ). Why only these two? In a way, they're magical. They can be used to count just about anything. If you are lazy, or if you don't know the correct counter for something, you can just use these and it will (probably) make sense.

    The 〜つ Counter

    I've listed 〜つ as a counter, but actually it's just the original wago (Japanese) form of counting. If you don't know what wago counting is (it's not ichi, ni, san), check out our How To Count In Japanese guide.

    Probably thanks to the fact that this "counter" is just numbers, it can be used to count just about anything in Japanese. Things with shape, things without shape, abstract things, number order, little kids' ages, thoughts, ideas, and pretty much everything else. It's extremely versatile and helpful for when you don't know the specific counter for something.

    Counts: just about everything.

    • ミカンが3つあります。
    • There are three oranges.
    • コウちゃんはまだ2つだもんね。
    • Kō-chan is still two years old, right?
    • ビール4つと水1つ、それから枝豆5つください。
    • Can we get four beers, one water, and five edamame, please.
    • まだ6つしかアイディアを思いついていません。
    • I only came up with six ideas.

    Although the explanation "it can count anything" is pretty right on the money (and self-explanatory), you can read more about the counter 〜つ here.

    The 個 (こ) Counter

    It's important to compare the counter 個 with 〜つ to understand its limitations.

    個 is just the kango, a.k.a. Chinese version of 〜つ. Like 〜つ, you can count almost anything with this counter, though it's slightly less versatile. Think of it this way: if the thing you're counting has a boundary to it, you can use 個. If it doesn't have a distinct boundary, or it's too abstract, it's an age, or it's related to number order, it's more common to use 〜つ.

    Counts: pretty much anything with a distinct shape or boundary.

    • りんごが7個あります。
    • There are seven apples.
    • おでこにニキビが3個もできた。
    • I got three pimples on my forehead.

    It's important to compare the counter 個 with 〜つ to understand its limitations (it's only almost as flexible as 〜つ), so I'd recommend you read our article on the counter 個.

    17 Must-Know Japanese Counters

    Congratulations! You've walked through the "Absolutely Must-Know Counters" group only to find yourself in the very similar "Must-Know Counters" group. We'll be covering seventeen Japanese counters in this section. The first eight follow regular pronunciation rules (本, 枚, 匹, 頭, 羽, 冊, 台, 分, 年 and 回), the other seven (日, 人, 月, 時, 時間, 階, and 歳) don't. For more information on pronunciation rules when counting with counters, look for our table in the big Japanese counters guide.

    本 (ほん)

    number two pencil on bkue background

    Usually, the 本 counter is taught as the counter for "stick-shaped or long" things. That covers most of its use, but 本 can actually count seven different categories of things, which we broke down in great detail in our 本 counter guide.

    Counts: pens, pencils, asparagus, soba, darts, firewood, trees, bamboo, cords, threads, dumplings, water wells, injections, folding fans, eels, tails, nail clippers, icicles, fishing rods, film, chimneys, tenugui, trains, sashes, telephone poles, cylindrical batteries, bottles, tires, ribbons, cacti, soda cans, and much, much more.

    • ペンを1本貸してくれませんか?
    • Could you lend me one of your pens?
    • この袋にはニンジンが6本入っています。
    • There are six carrots in this bag.
    • コウイチの竹刀を3本プレゼントします。
    • We'll give away three of Koichi's bamboo swords.

    枚 (まい)

    The main thing that 〜枚 does is count flat things. With that, you'll be fine most of the time. This counter counts a really wide variety of things. Like 本, it is quite versatile considering it's a pretty specific counter. We wrote about the four categories of the counter 枚 in our 枚 counter article.

    Counts: paper, photos, rafts, bath mats, shells, playing cards, credit cards, t-shirts, pants, other clothes, dust cloths, walls, a single serving of soba, a single serving of gyoza, and much, much more.

    • 100枚の折り紙が必要です。
    • I need 100 pieces of origami paper.
    • トーフグのステッカーを10枚買った。
    • I bought ten Tofugu stickers.

    匹 (ひき)

    red cat with blue markings

    The counter 〜匹 is used to count small or medium-sized animals. If you can pick the animal, fish, bird, or insect up, you can probably count it with 匹. For larger animals, 頭 (とう) is the more common counter, though for some reason Godzilla is still counted with 匹. Curious why? Read our article on the Japanese counter 匹 for a much more thorough explanation.

    Counts: dogs, cats, monkeys, fish, prawns, shrimps, lobsters, wolves, rabbits (unless they're counted with 羽), mosquitoes, shellfish, deer, worms, caterpillars, silkworms, earthworms, frogs, snails, crabs, tortoises, turtles, octopuses, animals, insects, dragonflies, sea otters, ogres, monsters, naughty children, animal-like people, etc.

    • 犬を1匹と猫を2匹飼っています。
    • We have one dog and two cats.
    • この池には3匹のカメがいます。
    • There are three turtles in this pond.

    頭 (とう)

    As we mentioned in the 匹 section, 頭 is generally used for large-sized animals. If you can't pick the animal up, chances are you could count it with 頭. That being said, there are some exceptions where 頭 is used for smaller animals, and 匹 gets used for bigger ones (like Godzilla). For more details and information on exceptions, read our article on the 頭 counter.

    Counts: cows, horses, livestock, elephants, gorillas, whales, camels, tigers, "professional" animals, insects on display, animals for sale, etc.

    • クリスマスにサンタクロースから牛を8頭もらった。
    • Santa gave me eight cows on Christmas Day.
    • この動物園には、象が2頭います。
    • In this zoo, there are two elephants.

    羽 (わ)

    blue rabbit with red ears

    The counter 羽 is used to count birds. 羽 by itself means wings, though you shouldn't use it to count insects. The only weird thing: you can count rabbits with 羽 as well!

    Counts: chickens, ostriches, peacocks, penguins, other birds, also rabbits, origami cranes, etc.

    • 庭には2羽ニワトリがいます。
    • In the yard, there are two chickens.
    • あそこに鷹が3羽いるのが見えますか?
    • Can you see three hawks over there?

    冊 (さつ)

    The counter 冊 is used to count books. From the kanji, you can see it looks just like a book from the side. Don't confuse this with the counter 本 which, ironically, is not used to count books (even though the word 本 means "book").

    Counts: books, book collections, albums, notebooks, memo pads, musical scores, catalogs, magazines, dictionaries, publications, documents, booklets, etc.

    • コウイチは毎日7冊本を読みます。
    • Koichi reads seven books every day.
    • この図書館には、マンガが25冊あります。
    • There are twenty-five manga books in this library.

    台 (だい)

    red car with blue tires

    台 is used to count a variety of fairly unrelated things, making it somewhat less straightforward than your average counter. It is used to count platforms you can stand or put things on, machines, cars, large instruments, and more. Check out our 台 counter article to learn more.

    Counts: playground slides, beds, tables, couches, harps, pianos, cellos, cars, trucks, motors, washing machines, dryers, ovens, air conditioners, microwaves, cellular phones, keyboards, and more.

    • ベンはベンツを9台もっています。
    • Ben owns nine Mercedes Benz cars.
    • リビングルームにグランドピアノが1台あります。
    • There is one grand piano in the living room.

    分 (ふん)

    分 is technically a unit for minutes, but it looks and smells like a counter (it follows all the same grammatical and reading rules). For each 分 you count, another minute has been counted.

    Counts: minutes (time/degree)

    • ごめん!1分遅刻しそう。
    • Sorry! I'll be a minute late.
    • 今ちょうど4時44分になったところです。
    • It's just turned 4:44 right now.

    日 (か/にち)

    This is the counter for days. There's nothing particularly complicated about it, but the readings can be tricky because they are a mixture of wago and kango.

    Counts: days, specific days of the month

    • この記事を読むのに10日かかった。
    • It took me ten days to read this article.
    • 来月の3日って何してる?
    • What are you up to on the third day of next month?

    年 (ねん)

    There are 365 days in a year.

    The 年 counter is used to count years (one year, two years, three years, etc.), but it can also be an ordinal number (first, second, third) for someone's grade in school. For example, 1年 is grade one, 2年 is grade two, etc. That means the first year of high school/college/university would be 1年, and a person who is in their first year is an 一年生 (いちねんせい), or "first-year student." Unlike some of the other time-related Japanese counters, 年 just uses kango for its counting method.

    Counts: years, grades

    • 1年には365日ある。
    • There are 365 days in a year.
    • 今、大学一年生です。
    • I'm in the first year of university now.

    回 (かい)

    回 is used to count the number of times something happens, or frequency. It's often translated to "times" because 1回 is "one time," 100回 is "one hundred times." This isn't a multiplier, though. If you ate dinner 2回, you just ate dinner twice, you didn't eat twice as much dinner, necessarily.

    Counts: the number of times something happens, chances, opportunities, revolutions, etc.

    • 日本には何回行ったことがありますか?
    • How many times have you been to Japan?
    • 百回以上ありますね。
    • Over a hundred times, I guess.

    人 (り/にん)

    woman in a striped shirt

    The kanji 人 means "person." The counter 人 follows suit by counting numbers of people. Beyond people, it can also count things we treat like people, such as fairies, elves, and even your pets, if you treat them like family. It's also important to note that the first two people (一人、二人) get counted using the wago counting method. Three people and up (三人) are just counted in kango.

    Counts: humans, people, angels, mermaids, Doraemon, humanoids, pets that are like family, etc.

    • 1人は怖いから嫌だよ!
    • I don't want to be alone because I'll be scared.
    • 教室には天使が7人座っていた。
    • There were seven angels sitting in the classroom.

    月 (つき/がつ)

    月 is a counter used to count the number of months ("10 months" is 10ヶ月) as well as identify the calendar month ("October" is 10月). Depending on what you're counting or how it's used, the way it gets read (つき vs げつ vs がつ) changes, so be aware of that.

    Counts: months, calendar months

    • あと1月でお正月だね。
    • It will be the New Year in one month.
    • 僕の誕生日は1月1日です。
    • My birthday is January first.

    時 (じ)

    Like 分 (minutes), this is not technically a counter, but instead a unit for hours. Usually, 時 is translated to "o'clock" as in "twelve o'clock." There are some pronunciation exceptions you will need to consider, too. This "counter" is extremely common and useful, so ideally you'll need to memorize the numbers 1–24 (you know, the number of hours that are in a day).

    Counts: o'clock

    • 今何時ですか?
    • What time is it?
    • 3時です。
    • It is three o'clock.
    • 14時56分です。
    • It's 2:56 p.m.

    時間 (じかん)

    alarm clock with two bells on top

    By itself the word 時間 means "time." As a counter, 時間 will count number of hours, as in "three hours" or "twenty-four hours."

    Counts: hours

    • トーフグの昼休みは3時間もある。
    • Tofugu has a three-hour lunch break.
    • 二時間後に会いましょう。
    • Let's meet up in two hours.

    階 (かい)

    The 階 counter counts building floors. Which floor would you like to go up to? The 100th floor (100階) or the 3rd floor (3階)? Or why don't you just forget all that and come on up to 42階 instead?

    Counts: a building's floors

    • 私の部屋は12階にあります。
    • My room is on the twelfth floor.
    • この家は3階建てです。
    • This is a three-story house.

    歳 (さい)

    The 歳 counter is used to count age. This works for people, animals, and more. Note that there is another (simpler) kanji for the same thing, which is 才. Technically they both make sense, but 歳 is more correct, if you're able to use it.

    Counts: age in years

    • コウイチのお婆ちゃんって今何歳?
    • How old is Koichi's grandma now?
    • 369歳だよ。
    • She is 369 years old.

    47 Common Japanese Counters

    This section covers the counters we deemed as quite "common" or "useful." Although they aren't part of the absolutely must-know list, they will enhance the quality of your day-to-day Japanese language life. They are still "common," after all. Some are going to be everyday use, while others are less common but important to know for formal or specific situations. At some point, you'll need to learn all of these if you're serious about becoming fluent in Japanese.

    円 (えん)

    japanese five yen coin

    This is the unit for the Japanese currency, the yen. You'd use this to count an amount of yen.

    Counts: yen

    • 100円しか持っていません。
    • I only have ¥100.
    • このジャケット、1万3千900円だって。
    • It says this jacket is ¥13,900.


    箇月 is the counter for the number of months. As in, "for three months" or "in three months." More often, you'll see a small ヵ or ヶ instead of the kanji 箇, which is actually just an archaic version of the counter 個!.

    Counts: number of months

    • 日本語を3ヶ月勉強しました。
    • I studied Japanese for three months.
    • 1か月後にアメリカに帰ります。
    • I'm going back to America in one month.

    箇国 (かこく)

    箇国 is used to count the number of individual countries. If you're just generally counting countries, just the counter 国 will be fine. 箇国 emphasizes that they are individual and different. The kanji 箇 is often written with a small ヵ or ヶ.

    Counts: individual countries

    • 今まで16ヵ国に行ったことがあります。
    • I've been to sixteen different countries.
    • 先月ここで日米2ヵ国会議が開かれました。
    • The Japan-US bilateral meeting was held here last month.

    箇所 (かしょ)

    This counter is used to count places, spots, points, passages, etc. Basically any kind of place. The kanji 箇 is often written with the hiragana か or a small ヵ or ヶ.

    Counts: places, spots, points, passages, parts, typos, water supply points, movie theaters, shopping malls, toilets, mosquito bites, scars, broken parts of something, parts that need to be fixed, changed parts, dangerous areas, etc.

    • ここに1ヶ所スペルミスがあるよ。
    • There is a typo right here.
    • 4か所も蚊に刺された。
    • I got four mosquito bites.
    • この地域にはガソリンスタンドが3箇所あります。
    • There are three gas stations in this area.

    缶 (かん)

    cola can with a straw

    This word means can (as in an aluminum can). Its reading is (coincidentally) "kan," and it can be used to count cans. The first two cans can be counted with either wago or kango numbers. "One can" is 1缶, read as either いっかん or ひとかん. "Two cans" is 2缶, read as either にかん or ふたかん. From three cans and up you use the kango counting method. When a can is empty—or when it's a garbage can—you'll generally want to use the counter 個 instead of 缶.

    Counts: soda cans, beer cans, tuna cans, bean cans, milk cans, spray cans, paint cans, tea leaves in tins, etc.

    • ツナ缶5缶とコーラ12缶を買った。
    • I bought five cans of tuna and twelve cans of cola.
    • アールグレーを3缶ください。
    • Can I have three cans of Earl Grey tea?

    巻 (かん)

    I bought thirty-two volumes of One Piece.

    This is used to count volumes of a series of books, videotapes, cassette tapes, etc. It can also be used as an ordinal number suffix to show which item in a series it is. For example, ハリーポッターの13巻目 is "the thirteenth Harry Potter book in the series."

    Counts: volumes of books, cassette tapes, videotapes, DVDs, etc. that are in a series, and scrolls.

    • ワンピースを32巻買い揃えた。
    • I bought thirty-two volumes of One Piece.
    • ワンピースの33巻を貸してくれない?
    • Can you lend me the thirty-third volume of One Piece?

    曲 (きょく)

    The word 曲 just means song. When used as a counter, it can count the number of songs.

    Counts: songs, music

    • 5曲しか歌わなかった。
    • I only sang five songs.
    • このリストの2曲目に入っている曲、すごく好きかも。
    • I think I really like the second song on this list.

    切れ (きれ)

    slice of yakiniku meat

    切る means "to cut." The counter 切れ is used to count cut/sliced things (especially foods). You'll see this used to count slices of sashimi or filets of meat, for example.

    Counts: sliced pieces of fish (including sashimi), slices of meat, mochi (rice cakes), slices of bread, slices of cake, slices of pizza, slices of okonomiyaki, cuts of cheese, etc.

    • 刺し身、3切れしか残ってないの?
    • Are there only three pieces of sashimi left?
    • パンと1切れとケーキ2切れじゃ足りないよ。
    • One piece of bread and two pieces of cake aren't enough for me.

    口 (くち)

    口 by itself means "mouth." When used as a counter, it counts "bites." This is the main use case for this counter, but there are other meanings as well. Things like a set price of a contribution, submissions to a contest, bank accounts, and a "share" of insurance.

    Counts: bites (e.g., "one bite of chicken"), sips (e.g., "one sip of strawberry milk"), swords, suspended temple bells, submissions to win a prize, the set price of a contribution, a set donation amount, shares of insurance

    • 1口飲ませて!
    • Let me have a sip!
    • 3口しか食べてないのにお腹がいっぱいになってしまった。
    • I only had three bites but it made me full.

    組 (くみ)

    The 組 counter is used to count a set, a group, or a pair of something. Quite commonly, you'll see it used to categorize classrooms, too. One class will be named 4組 (fourth class group), another 8組 (eighth class group). If you're watching Japanese TV or reading Japanese manga, and someone's going to school, this will surely show up!

    Counts: a couple of lovers, a couple of groups, a pair of earrings, a pair of gloves or mittens, a set of playing cards, a set of futon bedding, a set of stacked food boxes, a jacket and pants suit set, as an ordinal number suffix for a classroom number, etc.

    • この番組からカップルが3組誕生した。
    • This show created three couples.
    • 2組のコウイチくんって知ってる?
    • Do you know Koichi-kun from Class 2?

    件 (けん)

    The word 件 means "a matter" or "a case." As a counter, it counts those "matters" and "cases." The definition is a bit vague, but that's because it covers a lot of categories. Check out the "counts" list for more details.

    Counts: proposals, suggestions, legislative bills, agenda items, projects, plans, crimes, incidents, scandals, complaints, objections, contracts, agreements, emails, financing, loans, troubles, bankruptcies, page views, internet access numbers, voice mail messages, etc.

    • 先週、この町で殺人事件が2件も起きたそうです。
    • Apparently there were two murders in this town last week.
    • この記事には10万件のアクセスがあった。
    • This article got 100,000 views.

    軒 (けん)

    yellow house with red roof

    The kanji itself means "eaves" (i.e., "eaves of a house"). As a counter it's used to count houses, buildings, shops, restaurants, farms, factories, and so on. It can also be used to count mailing addresses. If, for example, we sent WaniKani stickers to 100 people/addresses, we would say we sent stickers to 100軒.

    Counts: houses, shops, restaurants, warehouses, factories, farms, households, recipients, apartment buildings, apartments, hermitages, tenements, etc.

    • この地域にはカレー屋さんが5軒もある。
    • There are five curry restaurants in this area.
    • UFOが墜落して、4軒が全壊した。
    • A UFO crashed and four houses were completely destroyed.

    語 (ご)

    This counter is used to count words. For example, if this article has 30,000 words, you could say 30,000語. Alternatively, you can use the gairaigo counter ワード, though I think 語 is more common.

    Counts: words

    • 480語以上、500語以内でエッセイを書きなさい。
    • Write an essay with 480 to 500 words.
    • 新しい単語を20語覚えました。
    • I remembered twenty new words.

    校 (こう)

    校 is used to count the number of schools. It can also be used to count the number of proofreading (校正) corrections.

    Counts: schools, elementary schools, pre-schools, junior high schools, secondary schools, private schools, public schools, high schools, colleges, universities, cram schools, proofreading corrections, etc.

    • 3校合同で遠足に行った。
    • Three schools went on a school trip together.
    • ここに決める前に、7校の塾に見学に行きました。
    • Before deciding on this one, I went to see seven other cram schools.

    皿 (さら)

    plate of japanese curry

    皿 means "dish" or "plate," referring to dishes or plates of food. For empty plates, you can still use 皿, but the counter 枚 will be more common for this. If you want to count individual pieces of food on the plate, you'll want to use 品 (しな). You can use 皿 to count laboratory dishes as well (like the ones that grow bacteria). For one and two plates, use the wago reading (ひとさら、ふたさら). Three can be either (みさら or さんさら). From four on up, just use kango.

    Counts: plates, dishes, lab dishes, food on a plate/dish, one serving of soba (usually cold), etc.

    • ボロネーゼパスタを1皿注文した。
    • I ordered a Spaghetti Bolognese.
    • 皿そば3皿で1人前になります。
    • Three plates of sara soba noodles is considered to be one portion.

    試合 (しあい)

    The word 試合 means "game" (generally referring to a sports game). This counter counts these games. You'll especially see this counter used for Japanese sports—foreign sports may use the gairaigo counter ゲーム instead.

    Counts: games, matches

    • マイケルは4試合連続でホームランを打った。
    • Michael hit home runs in four consecutive games.
    • 2試合目に強豪チームと当たるんです。
    • We will play against a powerful team in the second game.

    品 (しな/ひん)

    品 is used to count items, products, or dishes of food. In situations where it's pronounced しな, you'll want to use the wago counting method for one (一品/ひとしな) and two (二品/ふたしな). After that it's all kango. When pronounced as ひん, this counter just uses the kango counting method right from the start.

    Counts: dishes of food, a meal's course dish, items, products

    • 前菜は3品ご用意しております。
    • We prepared three dishes for the appetizer.
    • フリマで手作りのブローチを30品出品した。
    • I displayed thirty handmade brooches at the flea market.

    社 (しゃ)

    The 社 counter is used to count companies (会社) or temples (神社).

    Counts: companies, publishers, newspaper companies, shrines etc.

    • 4社から内定をもらった。
    • I got a promise of employment from four companies.
    • 100社以上に電話をかけたが、全部にノーと言われた。
    • I called over 100 companies, but all of them said "no."


    種類 means "variety," "kind," "type," etc., and the counter version is used to count those "kinds" of things.

    Counts: kinds, varieties, types

    • 7種類のスパイスを混ぜました。
    • I mixed seven different kinds of spices.
    • 人の口臭には約10種類の臭いがあるらしい。
    • I read that a human has around ten different kinds of smells for their bad breath.

    週 (しゅう)

    I had a cold and was in bed all week.

    週 is used to count weeks. Most of the time, you'll want to add the suffix 間 (かん) which changes "week" to "for __ weeks." For example, 2週間 would mean "for two weeks," and 5週間 would mean "for five weeks."

    If you add the ordinal number suffix 目 to 週 it identifies which week you're talking about. 3週目 means "the third week," and 1週目 means "the first week." Alternatively, you could add the ordinal number prefix 第 (だい). 第1週 would mean "the first week" as well.

    Counts: weeks

    • 1週間ずっと風邪で寝込んでいた。
    • I had a cold and was in bed all week.
    • 7月の3週目にポートランドに行く予定です。
    • I'm planning to go to Portland in the third week of July.

    周 (しゅう)

    周 is used to count rounds. By that I mean circuits around a track, laps, revolutions, etc. Check out 回り/廻り/周り (all まわり) for something similar.

    Counts: the number of times you go around something, circuits, rounds, laps, rounds of golf, instances of traveling around something/somewhere, courses, revolutions etc.

    • 公園を1周して帰ろう。
    • Let's walk around the park and then go home.
    • 4周目でハチに刺された。
    • On the fourth lap I was stung by a bee.

    色 (しょく/いろ)

    rainbow of red blue and yellow

    The kanji/vocabulary of 色 means "color." The counter version just counts number of colors. A rainbow, for example, consists of seven colors. That would be 七色 (なないろ or ななしょく). Although the number of colors in a rainbow can be read two ways, generally when you count colors you'll just use the kango readings: いっしょく, にしょく, さんしょく, etc.

    Counts: colors

    • 7色の虹が空にかかっている。
    • There is a seven-colored rainbow in the sky.
    • 母に12色入り色鉛筆と4色ボールペンを買ってもらった。
    • My mom bought me a set of twelve colored pencils and one four-color pen.

    席 (せき)

    席 means "seat," and the counter version just counts seats. In addition to this, it can be used to count meetings or entertainment performances and rankings in a competition or contest. I've heard people pronounce the first two 席s as ひとせき and ふたせき, but it's more correct to use the kango counting method for all of them.

    Counts: seats, parties, banquets, performances, Rakugo performances, drinking parties, meetings, as an ordinal number suffix for ranking in a competition/contest, etc.

    • 空席は残り8席となっております。
    • There are only eight available seats left.
    • 余興に落語の席を一席設けた。
    • I put on a Rakugo performance for entertainment.

    戦 (せん)

    This kanji refers to a war, a battle, or a match. The counter version counts matches, fights, battles, or even sports game matches.

    Counts: skirmishes in a war, sports fights, martial arts fights, real fights, matches, video game matches, sports games, games, board game matches, Chess matches, Shōgi matches, etc.

    • 結果は5戦3勝2敗でした。
    • The result was three wins and two losses in five games.
    • 4戦目でやっとクッパを倒した。
    • I finally beat Bowser on the fourth try.

    足 (そく)

    two red boots counted with japanese counter soku

    This kanji means foot/leg. As a counter it counts pairs of shoes, slippers, sandals, boots, socks, and so on. Basically things you put on your feet and legs.

    Counts: shoes, socks, stockings, slippers, zōri (Japanese sandals), tabi (Japanese socks), geta (wooden Japanese shoes), clogs, roller skates, rollerblades, ice skates, flip flops, boots, rain boots, sheets of dried squid, etc.

    • 靴下3足で500円だって。
    • It says three pairs of socks for ¥500.
    • パンプスは1足も持っていません。
    • I don't have even one pair of pumps.

    束 (たば)

    束 means "a bunch," or "a bundle." Use wago for one and two bunches, either kango or wago for three bunches, and kango for four bunches and up. There's also another Japanese counter for bundles, 把 (わ), but that's for smaller bundles that can be held with one hand. The 把 counter is becoming uncommon and archaic, though.

    Counts: bundles of asparagus, soba noodles, firewood, scallions, green onions, ropes, konbu, noodles, incense sticks, papers, bills, bouquets, sets of newspapers or origami cranes, etc.

    • スーパーでアスパラを3束買いました。
    • I bought three bundles of asparagus at the grocery store.
    • 公園に今日の朝刊10束が捨てられていた。
    • There were ten bundles of today's morning paper dumped in the park.

    玉 (たま)

    eight silver pachinko balls

    玉 means ball, bead, and even testicles. As a counter it's used to count round things, such as tomatoes, peaches, heads of lettuce, cabbage, and of course, testicles. It can also be used to count tangled balls of string, and other "ball-shaped" things, even if they're not ball-shaped when taken apart. For example, a ball of yarn could be counted with 玉. Or even a portion of noodles. Instead of 玉, though, it's probably more common to use the general counter 個. One exception to this is pachinko balls, which are pretty much always counted with 玉, no matter what.

    For one or two balls, use the wago counting method (ひとたま, ふたたま). After that, it's all kango all the way.

    Counts: ball-shaped things; round fruit such as peaches, melons, watermelons, tomatoes, and persimmons; round vegetables such as onions, cabbage, lettuce, and even Chinese cabbage (despite it not being super round); balls of noodles such as yakisoba, udon, soba, ramen, and konnyaku noodles; balls of yarn, balls of wire, pachinko balls, etc.

    • 今日はトマト1玉21円ですって。
    • One tomato is ¥21 today.
    • アヤのテレビの前には、赤色の毛玉が5玉飾られています。
    • Five knitted wool balls were displayed in front of Aya's TV.

    段 (だん)

    This counter can count a variety of things, including stairs, steps, shelves, the number of drawers, layers, floors of a bunk bed, stages of a rocket, ranks in martial arts, paragraphs, and even columns. What do these things have in common? Despite being totally different, they also all have pretty distinct layers/levels to them, and they're organized vertically (for the most part).

    Counts: steps of stairs, shelves (when multiple shelves are installed vertically), cake tiers, bunk bed levels, drawers (when multiple drawers are installed vertically), stages such as rocket stages, martial arts ranks, Japanese calligraphy ranks, paragraphs, columns, etc.

    • 階段を2段飛ばしで上った。
    • I ran up the stairs, two at a time.
    • 2段ベッドの上の段に寝ているのがうちの息子です。
    • The boy who is sleeping in the top bunk is our son.

    着 (ちゃく)

    red shirt with a white stripe

    This counter is used to count clothes—one coat, ten skirts, etc. But, it is also the ordinal number suffix for first place, second place, etc., in a race. This is because the word 着く means "to arrive." First place is the first to arrive, right? Anyways, as a regular counter, it's just about clothes.

    Counts: clothes or garments such as overcoats, coats, cloaks, kimono, yukata, suits, raincoats, dresses, skirts, jackets, swimsuits, costumes, robes, suits of armor, etc. It's also the ordinal number suffix for first, second, third, etc., place in a race.

    • コートを4着持っています。
    • I have four coats.
    • 徒競走で1着になった。
    • I got first place in the footrace.

    通 (つう)

    通 can count quite a few things, but they generally fall into the categories "messages" and "official documents." Under messages, you get things like emails, letters, comments, telegrams, faxes, answering machine messages, job applications, and survey responses. Under official documents, you have things like bills, reports, licenses, passports, or bankbooks.

    Counts: written postcards, greeting cards, letters, mail, memos, notes, wills, telegrams, fax messages, written contracts, emails, job applications, sealed documents, official papers, bills, witness reports, work invoices, survey answer responses, driver's licenses, passports, bankbooks, school report cards, etc.

    • 未読のメールが1000通もある。
    • There are 1,000 unread emails.
    • トーフグオフィスにコウイチへのラブレターが1通届いた。
    • A love letter to Koichi arrived at the Tofugu office.

    粒 (つぶ)

    slender jar filled with pennies

    The 粒 counter is used to count small, round things—usually quite small. Think in terms of little things you can pile up and collect in a jar or other container.

    Counts: manila clams, beans, peas, candy drops, umeboshi, teardrops, raindrops, water drops, caviar, fish roe balls, pills, tablets, grains of rice, other grains, raisins, blueberries, raspberries, strawberries, blackberries, grains of sand, rubies, small stones, pebbles, sea salt grains, seeds, almonds, other nuts, etc.

    • コウイチのデスクの下に小豆が3粒落ちていた。
    • There were three adzuki beans underneath Koichi's desk.
    • 私にも飴玉1粒ちょうだい。
    • Give me a candy drop too.

    点 (てん)

    We had 5 high-end watches stolen.

    This word means "dot" or "point." As a counter it's used to count items, scores, dots, points, fulcrums, and any kind of artwork including paintings, sculptures, literature, and even films. When counting scores, 点 can be applicable to the score of a sports game as well as your score on a test.

    Counts: dots, points, fulcrums; items and products such as accessories, curtains, furniture, vases, pottery, cloth, stuffed animals, and rings; artwork such as carvings, pictures, paintings, drawings, portraits, novels and other literature; test scores, sports game scores, eye drops, etc.

    • 高級時計5点が盗まれた。
    • We had five high-end watches stolen.
    • テストの点は95点でした。
    • My exam score was nintey-five.

    度 (ど/たび)

    The 度 counter has eight different use categories, but the most common one is "number of times." It can also be used to count a degree angle, as well as degrees of temperature. Depending on what you use it for, 度 can be read as either ど or たび. The numbering system can either be wago or kango, depending on the number and what you're counting: it's kango for ど and wago for たび, but たび is only used to count up to the number three in modern Japanese.

    Counts: the number of times something happens, chances, opportunities, experiences, series of actions, divided actions, degrees, temperature, etc.

    • 1度2人で話をしませんか?
    • Why don't we set a time for us to talk alone?
    • 熱が39度ある。
    • My temperature is thirty-nine degrees.

    杯 (はい)

    beer in a glass counter with japanese counter hai

    杯 is used to count liquids in cups or bowls. That means you can count things like bowls of soup, mugs of coffee, glasses of juice, measuring spoons of vanilla, measuring cups of chicken broth, and so on. In addition, you can use 杯 to count squid, cuttlefish, crabs, and sometimes octopuses. 杯 can also count ships, battleships, racing yachts, and other boats, but this usage isn't so common.

    Counts: bowls of rice, donburi, soba, ramen, udon, stew, curry, ochazuke, and so on; cups/glasses/mugs of milk, water, beer, whiskey, cocktails, juice, tea, coffee, and other drinks; octopuses, squid, crabs, various ships, etc.

    • ジュースを9杯もおかわりした。
    • I refilled my juice nine times.
    • お茶碗1杯のご飯でお腹がいっぱいになった。
    • I got full from one bowl of rice.

    泊 (はく)

    泊 is used to count overnight stays or rentals. If you ever stay at a hotel, this will be a useful counter for you to know!

    Counts: number of overnight stays, number of overnights, number of overnight rentals

    • 3泊4日で東京旅行に行ってきた。
    • I went on a three-night and four-day trip to Tokyo.
    • このホテルは、1泊49000円です。
    • This hotel costs ¥49,000 per night.

    箱 (はこ)

    cardboard box with tape

    This word means "box," and the counter version is used to count boxes. Pretty much any kind is fine. Boxes of diapers, sponge cake, snacks, tea leaves, etc. The only exception to this is small disposable wooden/cardboard boxes filled with sweets, a meal, or bento. These are counted with 折 (おり). When counting with 箱, use wago or kango for one and two. Sometimes use wago for three boxes, but mostly stick with kango. From four and above, use the kango counting method.

    Counts: cardboard boxes, wooden boxes, lunchboxes, boxes, boxes, boxes

    • コストコでオムツを3箱買った。
    • I bought three boxes of diapers at Costco.
    • 1箱買うと、2箱目が無料になります。
    • If you buy one box, the second box is free.

    発 (はつ)

    発 counts bullets, bullet marks, explosives, fireworks, shots fired (including farts), and a lot more.

    Counts: bullets, bullet marks, explosives, fireworks, shots fired, farts, punches, kicks, bombs, cannons, missiles, rockets, tennis shots, kendo attacks, baseball hits, home runs, sex, jokes, etc.

    • コウイチにオナラを9発かまされた。
    • Koichi shot nine farts at me.
    • ムカついたので、ジャガイモを1発殴ってやった。
    • I was annoyed, so I punched the potatoes.

    番 (ばん)

    番 is an ordinal number suffix to show one's order, turn, or rank. If you're number one, you're 一番. It is common for 番 to be combined with another ordinal number suffix, 目 (め): 一番目, 二番目, etc. This shows the "first" and "second" (and so on) of something. The number fourteen bus, for example, would be 14番目.

    Counts: turns, orders, rank, numbers, Go/Shōgi/Chess matches, sumo matches, Noh theaters, verses of a song, etc.

    • マミの成績はいつもクラスで2番です。
    • Mami always get second place test results in the class.
    • 3番の歌詞がどうしても思い出せない。
    • I can't remember how the third verse of the song goes.

    秒 (びょう)

    秒 is a unit of time used for seconds. It also can be used for angles, latitude, and longitude. The reading is all kango.

    Counts: seconds as a unit of time, angles, latitude, longitude

    • ビエトは19秒息を止めていた。
    • Viet didn't breathe for nineteen seconds.
    • こんな問題1秒で解けるよ。
    • I can solve this problem in one second.

    便 (びん)

    便 is used to count the number of flights, boats shipping out, long-distance buses, etc. over a period of time. It can also be used as an ordinal number suffix for delivery or transportation. If you're referring to a flight number, for example, you could use this ordinal number suffix.

    Counts: flights, ships shipping out, long-distance bus trips, deliveries, instances of transportation, flight numbers, bus numbers, etc.

    • ここから日本へのフライトは1日1便しかない。
    • There is only one flight per day from here to Japan.
    • 僕たちが乗る飛行機の便名はAC567便だよ。
    • The number of our flight is AC567.
    • もう1便は行ってしまったので、第2便での配達になります。
    • The first delivery crew left already, so it'll be delivered with the second crew.

    袋 (ふくろ)

    袋 means bag, sack, or pouch. As a counter it counts those things. For one or two bags, use the wago counting scheme (ひとふくろ, ふたふくろ). After that use kango.

    Counts: bags, sacks, pouches, plastic bags, paper bags, shopping bags, garbage bags, etc. These bags can be filled with anything, too: candy, snacks, rice, spinach, flowers, whatever.

    • 1人でポテチを2袋も食べちゃった。
    • I ate two bags of potato chips all by myself.
    • 7袋あれば足りるかなあ。
    • I wonder if seven bags will be enough?

    部屋 (へや)

    There are three bedrooms in this house.

    部屋 means "room," and as a counter it counts rooms. For example, if you wanted to count the number of bathrooms in your house, you could use this. For one, two, and sometimes three rooms, use the wago counting method. Beyond that use kango.

    Counts: all rooms, like back rooms, closets, storage rooms, hotel rooms, bedrooms, bathrooms, living rooms, etc.

    • この家には寝室が3部屋あります。
    • There are three bedrooms in this house.
    • その日は残り2部屋しか空きがありません。
    • We only have two rooms left on that day.

    歩 (ほ)

    The kanji 歩 means "walk." As a counter, 歩 counts steps. This can refer to both physical steps while you're walking as well as less physical steps of progress in a project, etc.

    Counts: steps taken while walking, steps of progress in your work, steps of progress in your education/learning, etc.

    • 猛暑で、10歩歩いただけで汗だくになった。
    • It was so hot that I was drenched in sweat after only ten steps.
    • もう3歩ほど後ろに下がってもらえますか?
    • Can you take about three more steps backward?
    • プロジェクトはようやく一歩前進した。
    • The project finally moved one step forward.

    名 (めい)

    名 is a counter for counting people that's more polite than the other person counter, 人. Another difference is that 名 can't be used as an ordinal number suffix like 人 can, so don't try to count the first, second, third (etc.) person. With this one, all you can do is count the number of people.

    Counts: number of people

    • 何名様ですか? かしこまりした。5名様ですね。
    • For how many people? Understood. Five people, right?
    • 4名で予約をしたいんですが。
    • I want to make a reservation for four people.

    文字 (もじ)

    japanese counter moji written in kanji

    文字 means "letters" or "characters," and it's used to count such things. You might use it to count morae (like syllables) in a haiku, but you wouldn't use it to count words in an article. For that, use the counter 字 instead, which also counts blank spaces. That being said, it's common to just use 文字 for this. Twitter's character count is written as140文字 instead of 字, so it's common enough where nobody would notice it's technically incorrect.

    Counts: letters, characters, morae in poetry

    • 俳句は五文字、七文字、五文字で書かないといけません。
    • You need to write haiku with a five-seven-five syllable count.
    • 今の気持ちを三文字で表してください。
    • Express your current mood with three letters/characters.
    • ツイッターの文字制限って140字だっけ?
    • Was Twitter's character limit 140 letters?
    • 400字以内でコウイチへのラブレターを書きなさい。
    • Write a love letter to Koichi within 400 letters.

    問 (もん)

    問 is used to count questions or problems in a test, exam, quiz, textbook, etc. It can also be used with the ordinal number prefix 第 to indicate question number. For example, the third question on a quiz would be 第3問. You can do the same thing with the ordinal number suffix 目. The hundredth question would be 100問目.

    Counts: questions and problems in a quiz, test, exam, textbook, worksheet, etc.

    • 10問中9問不正解だった。
    • I was incorrect on nine out of ten questions.
    • 3問目を間違えた。
    • I got the third question wrong.

    話 (わ)

    television screen showing naruto

    This kanji means "story" or "talk," and as a counter it's used to count stories. This can apply even to drama episodes on TV, as in "three episodes (stories) of Seinfeld." Add the ordinal number suffix 目 or the ordinal number prefix 第 to indicate which story/episode you're talking about. The third story/episode is 第三話 or 三話目, for example.

    Counts: stories, episodes, drama episodes, manga chapters, anime episodes, narratives, myths, folk stories, folk tales, legends, etc.

    • ドラマを10話一気にみた。
    • I watched ten episodes of a drama in one stretch.
    • このアニメは3話目から面白くなってくるんだよ。
    • This anime started getting interesting from the third episode.

    205 Somewhat-Common Japanese Counters

    Oh no! We're working on this section. Please check back to see if we've added more, or follow us on Twitter where we might let you know. But, we also might not. I'd say it's 50/50.