<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: What Does Itadakimasu Mean?</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 11:32:54 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: HK417N</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/comment-page-1/#comment-299193</link>
		<dc:creator><![CDATA[HK417N]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Feb 2014 15:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=22527#comment-299193</guid>
		<description><![CDATA[japanese always have a new thing to us.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>japanese always have a new thing to us.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Usui</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/comment-page-1/#comment-55713</link>
		<dc:creator><![CDATA[Usui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2013 09:38:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=22527#comment-55713</guid>
		<description><![CDATA[thx anonymous... now I know the meaning...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thx anonymous&#8230; now I know the meaning&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: forest sprite</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/comment-page-1/#comment-51744</link>
		<dc:creator><![CDATA[forest sprite]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 06:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=22527#comment-51744</guid>
		<description><![CDATA[The serving that you receive you should finish all of it.
A good example would be if there were a pizza party at the office, and everyone there helped themselves, whatever they grabbed they must finish. but if there was one slice of pizza left NO ONE ate it. They would all fear being seen as greedy for taking the last piece when there might be someone else who wanted it. So in that case having food left over isn&#039;t a big deal, but when it&#039;s on your plate, it&#039;s polite to finish it all.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The serving that you receive you should finish all of it.<br />
A good example would be if there were a pizza party at the office, and everyone there helped themselves, whatever they grabbed they must finish. but if there was one slice of pizza left NO ONE ate it. They would all fear being seen as greedy for taking the last piece when there might be someone else who wanted it. So in that case having food left over isn&#8217;t a big deal, but when it&#8217;s on your plate, it&#8217;s polite to finish it all.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: forest sprite</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/comment-page-1/#comment-51743</link>
		<dc:creator><![CDATA[forest sprite]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 06:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=22527#comment-51743</guid>
		<description><![CDATA[Yoroshiku onegai shimasu means &quot;Please be kind to me&quot; (also can be said in short as just &quot;Yoroshiku&quot;).
In English it&#039;s equal to &quot;pleasure to meet you&quot;.
Yoroshiku from what I&#039;ve gathered means almost a thank you for helping me or I&#039;m counting on you in the most polite way. 
A good example would be in Naruto Shippuden episode 12:
When team Kakashi was in search for Gaara (who was taken by the Akatsuki) and Kakashi asked his dog Pakkun to search for the hide out. Pakkun agreed without fail and Kakashi followed that by saying &quot;Yoroshiku.&quot; The English translate was &quot;Thank you.&quot;, but it was more of a &quot;I&#039;m counting on you&quot; or &quot;I&#039;ll leave it to you&quot; kind of thing.
I hope this helped.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yoroshiku onegai shimasu means &#8220;Please be kind to me&#8221; (also can be said in short as just &#8220;Yoroshiku&#8221;).<br />
In English it&#8217;s equal to &#8220;pleasure to meet you&#8221;.<br />
Yoroshiku from what I&#8217;ve gathered means almost a thank you for helping me or I&#8217;m counting on you in the most polite way.<br />
A good example would be in Naruto Shippuden episode 12:<br />
When team Kakashi was in search for Gaara (who was taken by the Akatsuki) and Kakashi asked his dog Pakkun to search for the hide out. Pakkun agreed without fail and Kakashi followed that by saying &#8220;Yoroshiku.&#8221; The English translate was &#8220;Thank you.&#8221;, but it was more of a &#8220;I&#8217;m counting on you&#8221; or &#8220;I&#8217;ll leave it to you&#8221; kind of thing.<br />
I hope this helped.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Himmn</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/comment-page-1/#comment-46718</link>
		<dc:creator><![CDATA[Himmn]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2012 23:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=22527#comment-46718</guid>
		<description><![CDATA[Responding to the E-Mail. Gesundheit means like Health, but its more complicated than that because it is a noun converted form of Gesund- healthy.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Responding to the E-Mail. Gesundheit means like Health, but its more complicated than that because it is a noun converted form of Gesund- healthy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cat</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2012/08/06/what-does-itadakimasu-mean/comment-page-1/#comment-46431</link>
		<dc:creator><![CDATA[Cat]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Aug 2012 09:27:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=22527#comment-46431</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Japanese portion sizes are relatively small&quot;. No wai D: I usually can&#039;t even finish half of what I get! I&#039;m always ashamed when leaving food on my plate in Japan, so I really hate going to restaurants. Maybe I need to bring a pocket sized dog to finish the rest of my food.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Japanese portion sizes are relatively small&#8221;. No wai D: I usually can&#8217;t even finish half of what I get! I&#8217;m always ashamed when leaving food on my plate in Japan, so I really hate going to restaurants. Maybe I need to bring a pocket sized dog to finish the rest of my food.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
