by

So you’re chillin’ like Bob Dylan, studying some kanji. At first it’s nice and easy. Hey, this totally looks like a tree! 木. Cha-ching! Then, you have to start learning the pronunciation of kanji, and everything gets complicated (don’t worry, I’m here to make it simple). You realize that there are multiple ways to pronounce almost every kanji out there. Sometimes there are 5, 6, 7+ different pronunciations. How can this be? It’s not like each English word has 5, 6, 7+ different ways to pronounce it (I’m looking at you, Canada. Aboot?). Sometimes you have to add hiragana to the end of a kanji, since the kanji isn’t big enough to hold the pronunciation. It becomes totally overwhelming. Don’t worry! Part of your problem is the way you’re learning kanji (we’ll talk about that a little later this week). The other part, though, is just your lack of knowledge on how kanji works (that’s what this article covers. In the last Kanji Week article, we went over the history of kanji. We’ll pretty much just pick up where that one left off.

When Kanji Came Over To Japan…

As you know from the last article, Japan didn’t have a written language at the time kanji meandered its way over from China. They did, however, have a spoken language (duh) that didn’t sound anything like Chinese. That right there is the (simple) reason on why kanji is read so many different ways in Japanese. There were word adoptions, trades, and more, which just ended up making things really complicated. This broke kanji up into two big categories, on’yomi and kun’yomi.

音読み (On’Yomi) – Chinese Reading

On’Yomi translates directly to mean “Sound reading.” This refers to the Chinese reading of the kanji, i.e. the original sounds that they make in the Chinese language. Of course, the Japanese and Chinese languages are very different, which means the sounds that Japan gave to these kanji are really just close approximations of the original Chinese pronunciation. So, even if you learn Japanese, there’s a pretty good chance you won’t be able to translate this over to learning Chinese (at least with 100% accuracy). If only it worked that way.

Now, that’s nice and all, but kanji didn’t make it’s way over to Japan in one fell swoop, nicely bound and ready to go. There are often multiple On’Yomi readings for each and every kanji because they were introduced to Japan multiple times over the course of a few hundred years, and for some reason Japan decided it would be cool to keep all of them. Pile ‘em up, Japan said. More is better. These different readings came from different provinces, dynasties, and what have you, and apparently all of them had slightly different ways to pronounce things. That’s why you’ll often see multiple on’yomi options with an individual kanji.

But when do you use it? In general, you’ll use on’yomi when a word is made up of a multi-kanji compound (this is called jukugo). Usually when you see a multi-kanji compound word, it has originally come from China. Sometimes these words filled a gap when no such word existed, though often times it just ends up being a synonym for another word. In general, people who use a lot of jukugo are big smarty pants, like people who use big words in English all the time.

To Remember About On’Yomi:

  • Chinese reading of a kanji
  • Used when there is no hiragana attached to the kanji
  • Often consist of multi-kanji compound words, like 空港 (see, no hiragana attached! This is kuukou)
  • Can sound erudite wordy and snobby if you use these words too much.

訓読み (Kun’Yomi) – Japanese Reading

Kun’yomi, on the other hand, is the Japanese reading of kanji. This, as you can imagine, is Japan’s (pretty successful) attempt at making their language work with kanji, that way they wouldn’t have to learn Chinese to read everything. A Chinese kanji’s meaning (not to be confused with pronunciation) would be taken, and a close Japanese equivalent word to that meaning would get associated with it. Because the longer Japanese words didn’t always fit with a single kanji (Chinese usually associated one-ish syllable to each kanji), notations were created (which later turned into hiragana) to be added to the kanji and finish out the word (as well as dictate the tense and context behind a word).

Here’s a great example of this from Wikipedia:

…the kanji for east, 東, has the on[yomi] reading tō. However, Japanese already had two words for “east”: higashi and azuma. Thus the kanji 東 had the latter readings added as kun’yomi. In contrast, the kanji 寸, denoting a Chinese unit of measurement (about 30 mm or 1.2 inch), has no native Japanese equivalent; it only has an on’yomi, sun, with no native kun reading. Most kokuji, Japanese-created Chinese characters [however], only have kun readings.

So, how do you know when to use the kun reading? In general, you’ll use kun readings when a kanji has hiragana attached to it (though this isn’t always the case), or when a kanji’s sitting out there on its own. Really though, prior knowledge of the kanji and how it is used is necessary, which unfortunately means you actually have to practice since there are no really solid rules you can use to shortcut your way out of figuring out how to use what pronunciation and where.

To Remember About Kun’Yomi…

  • It’s the Japanese reading (i.e. the pronunciations come from the Japanese language).
  • Often has hiragana (also known as okurigana) attached to the end. Words like 食べます, 赤, and 怖 are examples (okurigana in red).
  • You won’t find kun’yomi readings when it comes to multi-kanji words as often (though people’s names can be an exception… not to mention all the other exceptions as well).
  • Yeah, you gotta study if you want to know how to read kanji, especially since each kanji can be used in so many different ways.

Of course, the big question that should be asked here is “how the cuss do I learn all these different readings??” That question will be answered in time (i.e. soon!). Make sure you subscribe to our RSS feed, or just watch the Kanji Week tag, and you will get your answer (or perhaps it will just raise more questions?).

P.S. The Tofugu Newsletter only has one way to pronounce it.

P.P.S. The Tofugu Twitter account has 5, 6, 7+ pronunciations, if you like it better that way.

  • http://www.21tiger.com/ Mike

    If Canada has to explain the 5 people out in the sticks who say Aboot, you have to explain the rampant Illiteracy and Toothlessness in Southern USA. And the Palin Supporters.

    It's called an Accent, Mr. Language Genius.

  • http://www.tofugu.com koichi

    Nah man, I'm all for getting Aboot spread everywhere, that and gravy with my fries. Americans are missing out.

    As for Pailn Supporters… nobody can explain that one. You got me there. ;)

  • http://twitter.com/brunanovo Bruna Novo

    Uau, great post! Loved it!

  • http://www.twitter.com/maurathon Maura

    Is that kanji information screenshot from your text or from an online dictionary?

  • http://www.tofugu.com koichi

    From http://jisho.org – my favorite online japanese dictionary

  • warwick

    “You won’t usually find kun’yomi readings when it comes to multi-kanji words”

    Aaaah… brain hurts. If you said “less likely to find kun'yomi readings” then I might just about be able to agree with you, but saying that “you won't usually find kun'yomi readings” in jukugo is like saying that you won't usually find salt in the sea because it's mostly water.

    As for on'yomi/jukugo being snobbish… that's just a load of 納豆.

    Besides that good post.

  • http://www.randomkrazy.blogspot.com/ Nick

    whats your favorite japanese –> japanese dictionary. it better to use one of those if u can ですね.

  • http://www.tofugu.com koichi

    Good point – updated to reflect

  • http://www.21tiger.com/ Mike

    You think there's not enough gravy in the US? LOL.

    Congratulations on your trip to the outback..Where'd you go… Thunder Bay? LOL.

  • http://www.twitter.com/maurathon Maura

    this is awesome! i don't know how i haven't come across this yet. arigatou!

  • SarahXin

    Kanji is fun for me because I'm studying Chinese too. So sometimes I'm like “hey that kunyomi makes sense!” And then there are other times like last Saturday when I was taking my kanji test and I got all confused with Chinese and mixed up east and west and south and couldn't remember “kita” but knew it was in “beijing” and aahhhhh these languages are going to kill me…

  • chotaimotai

    Wow very interesting there is such a deep tie between China and Japan but what confuses me is the deep resentment that the two countries have for each other…. oh yeah I forgot WWII plus the Japanese killed all the cool kung fu guys from china lool

  • http://www.twitter.com/christaran Chris Taran

    Again, I must express my dislike for all thinks kanji.
    Kana or bust!

    Also, the reasoning of Japanese wouldn't work without kanji just makes no sense. If that were the case than the language wouldn't work as a spoken language and could only work if written.

    As we know that is not the case, the argument “Japanese doesn't work without kanji” holds no truth.

  • Pingback: The 5 Biggest Mistakes People Make When Learning Kanji()

  • Franzeska

    In speech, you have all kinds of properties related to tone of voice, stress, emphasis, and so on as clues to what someone is talking about. People also tend to use much more restricted vocabularies (regardless of language), so you just don't hear most of the really confusing homophones most of the time.

  • CelestialSushi

    While you're on your quest, how about spreading around mayo with French fries? :D
    Personally, I like mixing mine with a little ketchup…

    But to be serious, this was a really interesting article… very enlightening. I'm taking Japanese (I'm about to start the 203 level), and this is good to know.

  • CelestialSushi

    While you're on your quest, how about spreading around mayo with French fries? :D
    Personally, I like mixing mine with a little ketchup…

    But to be serious, this was a really interesting article… very enlightening. I'm taking Japanese (I'm about to start the 203 level), and this is good to know.

  • xvfassfczx

    ======= http://www.ccshoper.com ========

    free shipping
    competitive price
    any size available
    accept the paypal

    Air jordan(1-24)shoes $33

    Nike shox(R4,NZ,OZ,TL1,TL2,TL3) $35
    Handbags(Coach lv fendi d&g) $35
    Tshirts (ed hardy,lacoste) $16
    Jean(True Religion,ed hardy,coogi) $30
    Sunglasses(Oakey,coach,gucci,Armaini) $16
    New era cap $15

    Bikini (Ed hardy) $25

    ======= http://www.ccshoper.com ========

  • jamescopper52

    i never heard about types of kanji but this article is interesting! keep on posting and more power!
    http://www.LearnJapanese.me

  • jamescopper52

    i never heard about types of kanji but this article is interesting! keep on posting and more power!
    http://www.LearnJapanese.me

  • Pingback: Scarier Than Shark Week: It's Kanji Week On Tofugu()

  • emhe

    Aboot? Who really says that? (By the way, I'm Canadian)

  • emhe

    Aboot? Who really says that? (By the way, I'm Canadian)
    Great post nonetheless, though!

  • http://www.handbags-club.com/ Designerhandbags

    You think there's not enough gravy in the US? LOL.

  • James

    Hmmmm i don't know wether reading this is going to put me off learning japanese or make me more inspired.

    But either way its a fantastic article.

  • James

    Hmmmm i don't know wether reading this is going to put me off learning japanese or make me more inspired.

    But either way its a fantastic article.

  • Pingback: How To Trick Yourself Into Good (Japanese) Studying Habits()

  • Mikeybruv

    This is exactly what I've been looking for! THANK YOU! I've always been confused with kunyomi and onyomi, and now I'm fine! :D

  • ふぐちゃん

    “n general, you’ll use on’yomi when a kanji is sitting there all on its own (i.e. when there is no hiragana attached to it)”

    “In general, you’ll use kun readings when a kanji has hiragana attached to it (though this isn’t always the case), or when a kanji’s sitting out there on its own.”

    ?! So this is saying that kanji holding their own generally get both types of readings? Or am I reading something wrong? Which is it?!

    : ) by the way, ★ ☆ ★ ありがとうございます! ★ ☆ ★ for such a great site~

  • VXLbeast

    This is frightening (currently learning hiragana), but I guess I will worry about it later.

  • Anonymous

    It isn’t so much of an accent as in Canadians saying it funny, which they aren’t. It has more to do with a sound that some Americans don’t use in their speech and as such cannot differentiate between a Canadian saying “a boat” and “about”, but to Canadians we can hear a distinct difference. (I assume Americans noting it as “aboot” would be similar in exaggeration as to how some anglophones would over-do it when trying to pronounce the “r” in other languages or imitate a language they’ve heard little spoken of.

    Works the other way, too, with some Canadians hearing many Americans say “ruff” instead of “roof” and that “cot” and “caught” sound exactly the same word to Canadian ears.

  • Anonymous

    Today,I am very gald to see this wonderful article.It reminds me of something related.Such as you can find in the following website.

    http://www.yessoso.com Where you can find what you want at best price. Ladies and gentleman,please don’t hesitated to click it.http://www.yessoso.com Thousands of brand handbags shoes and high-heel shoes are waiting for you.

    Free shipping!
    Paypal accept! \

  • Anonymous

    YOU MUST NOT MISS IT!!!
    ———–http://www.2kuu.com ———
    The website wholesale for many kinds of fashion shoes, like the nike,jordan,prada, also including the jeans,shirts,bags,hat and the decorations. All thepr oducts are free shipping, and the the price is competitive, and also can accept the pay pal payment.,after the payment, can ship within short time.
    free shipping accept the pay pal
    SOCCER JERSEY 16
    nike sh ox $35
    Christan Audigier bikini $16
    Air jordan(1-24)shoes $36
    Sunglasses Oakey,coach,gucci $12
    Handbags(Coach gucci juicy lv) $31
    Tshirts (,ed hardy,lacoste) $16
    Jean(True Religion,ed hardy,coogi) $30
    Bikini (Ed hardy,) $18
    —–http://www.2kuu.com ——-

  • Tico

    But when do you use it? In general, you’ll use on’yomi when a kanji is sitting there all on its own…

    So, how do you know when to use the kun reading? In general, you’ll use kun readings […] when a kanji’s sitting out there on its own.

    I is confused. o0

    Which one is correct or am i missing something?

  • http://www.dvd-creator-converter.com/tutorials/convert-itunes-to-dvd.html itunes to dvd

    There were word adoptions, trades, and more, which just ended up making things really complicated. This broke kanji up into two big categories, on’yomi and kun’yomi.

  • Pingback: Tools to use: Basic Kanji Book | NihonBurp()

  • Amadboy87

    Thanks alot. This really helped me understand the kun and onyoumi usage. ありがとう

  • Dodiero Juve

    komatta na^^

  • Pingback: Studying the Japanese Language()

  • Nia101

    ありがとうございますこいちさま!your site has been very helpful and amusing. ^_^

  • Maria

    This was very helpful, and only confused me on one tiny part. The text said both the readings can be used when the kanji is on it’s on? I guess practice is important. I’m sure the more I work with kanji, the easier it will get? lolololol

  • Hsswett

    “Im looking at you, Canada!“ lol

  • Lunar Rain

    can someone please help me? I’m trying to set up my cosplay team’s new website. But I would love to know the translation and pronounciation of the name in Japanese. Is there a site out there that translates english into Japanese and shows how to say it as well?

  • R0bertx

    I’m Canadian and I don’t say About like Aboot >3>
    Its more like “Abehwt” or “Ab-ow-t” D;

  • Dude… no

    Actually, we do say “aboot” – about as much as we wrestle with polar bears and take dog sleds to school/work. We also get our internet shipped over from the USA… sometimes China.

  • oh dear…

    Um… how many levels are there?

  • CelestialSushi

    Ah… I see where you’re coming from.  They’re college courses, so it’s actually the third and final class in the intermediate level (the numbers are 101, 102, and 103 for the beginning levels; 201, 202, and 203 for the intermediate; and 311, 312, and 313 for the advanced levels).

  • Jonathan Wong

    I’m American but I’m sure Canadians say aboot as much as Americans say Yabba dabba doo if you know what I mean.

  • Jonathan Wong

     Generally, its the older generation of Chinese that still bare this resentment.  But the younger generations of both countries are more open and accepting of the past.

  • Rat

    Man Canadians are ULTRA sensitive though.. and ULTRA quick to point out everything and everyone that came from Canada… so painful

  • http://twitter.com/JohnnyMassacre Johnny Massacre

    You say to use On’Yomi when “a kanji is sitting there all on its own (i.e. when there is no hiragana attached to it)”.

    Then you go on to say that you use Kun’Yomi when “a kanji’s sitting out there on its own”.

    So, basically, you just confused the fuck out of me.

  • Daniel

    Exactly, that doesnt make sense at all. I wish the author would reply.

  • Lilly

    I am Chinese and I used to find learning Japanese difficult.

    Now I realize that it isn’t so bad! They’ve got their origins in our language :D People, you should try to learn Chinese if you hate complex grammar. Japanese’ grammar is insane, on the other hand, Chinese has very loose grammar, and NO conjugation required at all! The trade off is… You’re better off learning chinese if you have a good memory, because you are have to going to memorize a LOT of characters, and remember their pronunciation.

    But with Japanese, the grammar can drive you nuts!

  • http://www.youtube.com/watch?v=duiT3ZBtGvI Jacob B. Good

    It should be the opposite… shouldn’t it? A Chinese reading with Japanese letters doesn’t make sense.

  • Joe Kern

    You should point out that 訓
    (kun) means instruction and 音 (on) means sound. This will be really helpful
    because most people will learn 音 pretty early on, as I did. But for years I
    could never remember which was which between 訓読み and 音読み. In fact, I got them reversed because こう
    and かん and the like are such common Chinese readings, so くん
    sounded Chinese too, while おん with its initial vowel just sounds more like
    a Japanese reading.

    But
    then, when I learned that 訓 means instruction, my mind was blown.

    You
    figure, way back in the day when kanji were first introduced, they came here
    with the sound they had in China
    attached to them. The two were inseparable. Thus, the Chinese reading was the
    sound reading, 音読み. But then one day someone wrote one down and was like, I want this one to
    stand for a meaning and not a sound. It was like adding a step to the process:
    follow the instruction of the kanji, rather than just reading it. That kanji
    then became an instruction to think of the word that corresponds to the
    meaning.

    Consider
    that you don’t think of words in your native language as representations, but
    as meanings in themselves. When someone asks you what does 水
    mean, you answer “water”, as though the real meaning were contained
    in that word, while foreign words are just representations. Etc. etc. So when a
    Japanese person was following the instructions of the kanji, they didn’t think
    of it as attributing a new sound to the kanji, they thought of it as
    attributing a meaning to it. We do the same thing when we say, for example, “I ♥ you”. It is very common to just read that as “I
    love you”.

  • Nick

    Idk what your saying about Canada. We, like the US, say “about”. We don’t have our own accent really like England. :/

  • Englishman

    “It’s not like each English word has 5, 6, 7+ different ways to pronounce it”

    No, but kanji aren’t words, and English does frequently have letters or groups of letters whose pronunciation is a complete mystery unless you happen to know the word it’s in. How do you pronounce “g” in English? Or “c”? Or “ough”?

  • thechevron

    your English is good enough for me :D

  • http://www.jlist.com Peter Payne

    Very good article!

  • Andrew:)

    I know this is a little late (6 months :P) but I actually thought it was your first language until I read the last bit…

  • DJ

    Best piece of informative writing ever. “Pile ‘em up Japan said!”
    Loved it. Thank you!

  • Rae

    I’m thoroughly offended T-T
    I live in Louisiana and I’m not toothless or illiterate. You’re just getting that from tv shows… =_= pretty much like everyone else that doesn’t live here…

  • Colton Kelsey

    Callin’ me illiterate? *in a Texas accent* LOL. What am I talking about I live in TX and can’t speak in a TX accent.

  • yuki

    ok i have a questing
    does the meaning of the kanji always comes in kun yomi?
    i mean the kanji of ichi (one ) ichi is in the on yomi !

  • Krzysztof Grzegorz Studnicki

    Nicely written. I like it ^^

  • Shaun

    I’m learning kanji and I keep getting the same explaination, Japan uses China’s symbols, but if I’m in Japan, I should read in Japanese right? Why the reck with my mind? I just want to read, I’m not Indiana Jones damn it.

  • MidnightEkaki

    i still do not understand… im just more confused. So onyomi is an alternate reading to kanji? But you can still have more than one kunyomi reading? Why would people look like smarty pants for writing the language correctly?

  • Carlos

    you’re great. that explanation just filled the spot :)

  • Lyn

    lol ikr? I find it funny when people assume that all Texans have a Texan accent and they all live on farms and ride horses to school or something. xD

  • Colton Kelsey

    People in chinaown in san diego thought that

  • Lucy

    I’m Chinese natively, but I’m not 100% fluent in it, but I still know characters from it and speak it to my family + friends. I’m learning French at school, but I’m 101% fluent in English….
    However since I’m learning Japanese right now I’m being cursed with putting Japanese grammar and vocabulary into Chinese and French, and even English! *Sigh
    It’s suuuper fun to learn Japanese though ^~^