<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Learning Japanese Through Cooking (Or Any Activity That You Enjoy)</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 08:29:00 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: Rochelle</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/comment-page-1/#comment-296081</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rochelle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2014 18:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=37245#comment-296081</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;ve corrected the mistake. Thank you for pointing it out!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve corrected the mistake. Thank you for pointing it out!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Candy Rendon</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/comment-page-1/#comment-294348</link>
		<dc:creator><![CDATA[Candy Rendon]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Jan 2014 15:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=37245#comment-294348</guid>
		<description><![CDATA[A wonderful subject to write on. Thank you for this advice, although, now, for some strange reason, I&#039;ve been cooking more Taiwanese food. That&#039;s not really gonna help my Japanese. But my belly&#039;s thankful. :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A wonderful subject to write on. Thank you for this advice, although, now, for some strange reason, I&#8217;ve been cooking more Taiwanese food. That&#8217;s not really gonna help my Japanese. But my belly&#8217;s thankful. :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mats Tijmes</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/comment-page-1/#comment-292308</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mats Tijmes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jan 2014 00:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=37245#comment-292308</guid>
		<description><![CDATA[Let&#039;s hope for both ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s hope for both ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joshua Warhurst</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/comment-page-1/#comment-291856</link>
		<dc:creator><![CDATA[Joshua Warhurst]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jan 2014 01:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=37245#comment-291856</guid>
		<description><![CDATA[Just a quick correction: under &quot;fermented&quot; the first 発行 should be read like the second one 発酵]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just a quick correction: under &#8220;fermented&#8221; the first 発行 should be read like the second one 発酵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zachary T</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/comment-page-1/#comment-290876</link>
		<dc:creator><![CDATA[zachary T]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jan 2014 02:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=37245#comment-290876</guid>
		<description><![CDATA[I also do it ( don&#039;t worry about being crazy though ^^) I also did it with German when I took that at University.  I did run across a similar idea in one of my communications classes, but they called it something different ( probably because it was not a true linguistics class) but there was an article here not too long ago that used the phrase but for some reason I could not quite picture how to do it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also do it ( don&#8217;t worry about being crazy though ^^) I also did it with German when I took that at University.  I did run across a similar idea in one of my communications classes, but they called it something different ( probably because it was not a true linguistics class) but there was an article here not too long ago that used the phrase but for some reason I could not quite picture how to do it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miamiron</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2014/01/17/learning-japanese-through-cooking-or-any-activity-that-you-enjoy/comment-page-1/#comment-290870</link>
		<dc:creator><![CDATA[Miamiron]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jan 2014 01:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=37245#comment-290870</guid>
		<description><![CDATA[Does he enjoy cooking or is it just a clever ploy to make him cook more often? ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does he enjoy cooking or is it just a clever ploy to make him cook more often? ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
