<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: What I Learned About Learning Japanese From Spending 3 Weeks In Taiwan</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 09:07:00 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: Rinnie</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/comment-page-1/#comment-257556</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rinnie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Nov 2013 10:45:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=34705#comment-257556</guid>
		<description><![CDATA[Mind fuck how (at least based on the pinyin) some of the words seems similar to English (e.g. &#039;give&#039; and &#039;the&#039;). o.o]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mind fuck how (at least based on the pinyin) some of the words seems similar to English (e.g. &#8216;give&#8217; and &#8216;the&#8217;). o.o</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maddie</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/comment-page-1/#comment-255116</link>
		<dc:creator><![CDATA[Maddie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 20:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=34705#comment-255116</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m completely fluent in Madarin and I&#039;d like to say that those sentences about John&#039;s apple are in traditional Mandarin...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m completely fluent in Madarin and I&#8217;d like to say that those sentences about John&#8217;s apple are in traditional Mandarin&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: missingno15</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/comment-page-1/#comment-211259</link>
		<dc:creator><![CDATA[missingno15]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Oct 2013 07:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=34705#comment-211259</guid>
		<description><![CDATA[No I don&#039;t agree with you because you don&#039;t seem to agree with me. That&#039;s fine though, this is just how I learned all of my Japanese because I felt this way made more sense and was more efficient. But for some people, learning Kanji just seems to help them and while it still doesn&#039;t make sense to me, I have come to accept that as long as it helps the person learn Japanese, then it doesn&#039;t matter.

I&#039;m also way past the need for kanji learning materials such as WaniKani or RtK by Heisig but thank you for the recommendation.

And as for what reverse engineering is:
http://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_engineering]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No I don&#8217;t agree with you because you don&#8217;t seem to agree with me. That&#8217;s fine though, this is just how I learned all of my Japanese because I felt this way made more sense and was more efficient. But for some people, learning Kanji just seems to help them and while it still doesn&#8217;t make sense to me, I have come to accept that as long as it helps the person learn Japanese, then it doesn&#8217;t matter.</p>
<p>I&#8217;m also way past the need for kanji learning materials such as WaniKani or RtK by Heisig but thank you for the recommendation.</p>
<p>And as for what reverse engineering is:<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_engineering" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_engineering</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Infernova</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/comment-page-1/#comment-210878</link>
		<dc:creator><![CDATA[Infernova]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Oct 2013 00:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=34705#comment-210878</guid>
		<description><![CDATA[Learning &#039;ad nauseam&#039; is very &#039;in&#039;-efficient simply because of the sheer amount of Kanji that share the same readings (and there are also exceptions, which make it even harder to learn vocab phonetically and &#039;reverse engineer&#039; them [whatever that is]). I swear there&#039;s at least fifty common use kanji that are read こう and another fifty that are read し (IOW plenty of homophones). &#039;Reverse engineering&#039; would be like learning every English word backwards - it&#039;s just wasted effort and completely unnecessary, don&#039;t you agree?


Kanji really is amazing. Like Koichi explained, you can read things that you didn&#039;t even know simply by knowing Kanji. Do you use WaniKani? You should definitely give it a go if you&#039;re not using it already if you&#039;re interested in learning Kanji.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Learning &#8216;ad nauseam&#8217; is very &#8216;in&#8217;-efficient simply because of the sheer amount of Kanji that share the same readings (and there are also exceptions, which make it even harder to learn vocab phonetically and &#8216;reverse engineer&#8217; them [whatever that is]). I swear there&#8217;s at least fifty common use kanji that are read こう and another fifty that are read し (IOW plenty of homophones). &#8216;Reverse engineering&#8217; would be like learning every English word backwards &#8211; it&#8217;s just wasted effort and completely unnecessary, don&#8217;t you agree?</p>
<p>Kanji really is amazing. Like Koichi explained, you can read things that you didn&#8217;t even know simply by knowing Kanji. Do you use WaniKani? You should definitely give it a go if you&#8217;re not using it already if you&#8217;re interested in learning Kanji.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: missingno15</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/comment-page-1/#comment-204155</link>
		<dc:creator><![CDATA[missingno15]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Oct 2013 16:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=34705#comment-204155</guid>
		<description><![CDATA[I just can not agree with Kanji is king point. It&#039;s easier, efficient, more practical to learn new vocabulary Ad nauseam and reverse engineer them to learn everything all at once. 

Anyway, one thing I&#039;d like to ask Koichi is how you were able to get the pronunciation right. For me, it&#039;s the only thing thats really holding me back from learning it myself.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just can not agree with Kanji is king point. It&#8217;s easier, efficient, more practical to learn new vocabulary Ad nauseam and reverse engineer them to learn everything all at once. </p>
<p>Anyway, one thing I&#8217;d like to ask Koichi is how you were able to get the pronunciation right. For me, it&#8217;s the only thing thats really holding me back from learning it myself.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sugoida</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/09/25/what-i-learned-about-learning-japanese-from-spending-3-weeks-in-taiwan/comment-page-1/#comment-201740</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sugoida]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Sep 2013 20:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=34705#comment-201740</guid>
		<description><![CDATA[But not everyone lives in the target country, so they can&#039;t take advantage of going to the market and using that language. :(]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But not everyone lives in the target country, so they can&#8217;t take advantage of going to the market and using that language. :(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
