<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Everybody Makes (Embarrassing) Mistakes</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 10:14:53 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: Lauren</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/comment-page-1/#comment-164325</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lauren]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Aug 2013 03:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=33067#comment-164325</guid>
		<description><![CDATA[正真正銘
所信表明

one time I mis heard  所信表明 as shoushinshoumei... lolz.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>正真正銘<br />
所信表明</p>
<p>one time I mis heard  所信表明 as shoushinshoumei&#8230; lolz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Canisse</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/comment-page-1/#comment-164028</link>
		<dc:creator><![CDATA[Canisse]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Aug 2013 16:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=33067#comment-164028</guid>
		<description><![CDATA[Reminds me of the time I commented on a picture of a kitten in japanese class... I meant to say it was cute, &quot;kawaii&quot;, but ended up calling it scary, &quot;kowai&quot;. Woops...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reminds me of the time I commented on a picture of a kitten in japanese class&#8230; I meant to say it was cute, &#8220;kawaii&#8221;, but ended up calling it scary, &#8220;kowai&#8221;. Woops&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Saimu-san</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/comment-page-1/#comment-163924</link>
		<dc:creator><![CDATA[Saimu-san]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Aug 2013 13:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=33067#comment-163924</guid>
		<description><![CDATA[There&#039;s an entire section of the BBC website dedicated to languages. One of the headings is about people writing up the mistakes they made and Japanese has a few.

http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/lost_for_words.shtml
Some of the comments are great, too. Like one commenter making the mistake of saying there were bears in their basement. Lol.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s an entire section of the BBC website dedicated to languages. One of the headings is about people writing up the mistakes they made and Japanese has a few.</p>
<p><a href="http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/lost_for_words.shtml" rel="nofollow">http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/lost_for_words.shtml</a><br />
Some of the comments are great, too. Like one commenter making the mistake of saying there were bears in their basement. Lol.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alan Dingwall</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/comment-page-1/#comment-163542</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alan Dingwall]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Aug 2013 18:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=33067#comment-163542</guid>
		<description><![CDATA[I loved this post, I actually thought it was hysterical! :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I loved this post, I actually thought it was hysterical! :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mackenzie Ellsberry</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/comment-page-1/#comment-161622</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mackenzie Ellsberry]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2013 01:27:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=33067#comment-161622</guid>
		<description><![CDATA[When I was in Japan for study abroad, I commonly made 2 mistakes: 

1) Saying 夜言い（よばい）なぁ！(lit. creeping into a woman&#039;s room at night to...) when I wanted to say ヤバイなぁ！(slang for &quot;bad&quot; ).

2) Saying 触って（さわって）もいいですか (lit. Is it alright if I touch you?) when I wanted to say 座って（すわって）もいいですか (lit. Is alright if sit here)

Both mistakes often invoked quite a reaction, but strangely when I asked &quot;Is it alright if I touch you?&quot; no one said no. I didn&#039;t realize until I thought about what I said later that I switched the verbs.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I was in Japan for study abroad, I commonly made 2 mistakes: </p>
<p>1) Saying 夜言い（よばい）なぁ！(lit. creeping into a woman&#8217;s room at night to&#8230;) when I wanted to say ヤバイなぁ！(slang for &#8220;bad&#8221; ).</p>
<p>2) Saying 触って（さわって）もいいですか (lit. Is it alright if I touch you?) when I wanted to say 座って（すわって）もいいですか (lit. Is alright if sit here)</p>
<p>Both mistakes often invoked quite a reaction, but strangely when I asked &#8220;Is it alright if I touch you?&#8221; no one said no. I didn&#8217;t realize until I thought about what I said later that I switched the verbs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shahiir mizune</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/30/everybody-makes-embarrassing-mistakes/comment-page-1/#comment-157481</link>
		<dc:creator><![CDATA[shahiir mizune]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Aug 2013 09:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=33067#comment-157481</guid>
		<description><![CDATA[ざるそば…Monkey soba/the side of the monkey/cold soba.....heh]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ざるそば…Monkey soba/the side of the monkey/cold soba&#8230;..heh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
