<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: The Wildly Complicated Life Of The Japanese Particle ね</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 10:14:53 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: ryotetori</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/comment-page-1/#comment-166673</link>
		<dc:creator><![CDATA[ryotetori]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Aug 2013 01:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=32265#comment-166673</guid>
		<description><![CDATA[THANK YOU! With your excellent analysis and *diagrams* you have explained the mystery of the infamous &quot;wouldn&#039;t you agree&quot; translations that are so ramapant!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>THANK YOU! With your excellent analysis and *diagrams* you have explained the mystery of the infamous &#8220;wouldn&#8217;t you agree&#8221; translations that are so ramapant!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shane Guidaboni</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/comment-page-1/#comment-142605</link>
		<dc:creator><![CDATA[Shane Guidaboni]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jul 2013 15:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=32265#comment-142605</guid>
		<description><![CDATA[Very useful as I&#039;m starting to learn Japanese and I don&#039;t want to sound like a robot while I speak it, so I&#039;ve been trying to find more articles regarding casual Japanese. Thanks!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very useful as I&#8217;m starting to learn Japanese and I don&#8217;t want to sound like a robot while I speak it, so I&#8217;ve been trying to find more articles regarding casual Japanese. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bomblol</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/comment-page-1/#comment-141151</link>
		<dc:creator><![CDATA[bomblol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jul 2013 18:46:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=32265#comment-141151</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for posting that, Koichi! I&#039;m so excited ahhhghhg]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for posting that, Koichi! I&#8217;m so excited ahhhghhg</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carthegian</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/comment-page-1/#comment-140320</link>
		<dc:creator><![CDATA[Carthegian]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jul 2013 09:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=32265#comment-140320</guid>
		<description><![CDATA[It&#039;s a wall of text, takes a long time to read..


..buuuuuuutt I love it! Great job Sarah!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a wall of text, takes a long time to read..</p>
<p>..buuuuuuutt I love it! Great job Sarah!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paulo</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/comment-page-1/#comment-138541</link>
		<dc:creator><![CDATA[Paulo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jul 2013 19:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=32265#comment-138541</guid>
		<description><![CDATA[Thank you for this well done article.. I&#039;m a layman and been studying Japanese dumbly should I say because I&#039;m lazy with textbooks. I only rely on some teachings from natives and just reading articles. Thankfully, I&#039;ve encountered something great as this. I was able to understand it even if I&#039;m not yet that good comprehending Japanese lessons, すごいだよね？]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for this well done article.. I&#8217;m a layman and been studying Japanese dumbly should I say because I&#8217;m lazy with textbooks. I only rely on some teachings from natives and just reading articles. Thankfully, I&#8217;ve encountered something great as this. I was able to understand it even if I&#8217;m not yet that good comprehending Japanese lessons, すごいだよね？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Applesauce 21</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/07/11/the-many-uses-of-ne/comment-page-1/#comment-136883</link>
		<dc:creator><![CDATA[Applesauce 21]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jul 2013 20:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=32265#comment-136883</guid>
		<description><![CDATA[Yaaaaay!! Hahaha, you made my day! ^_^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yaaaaay!! Hahaha, you made my day! ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
