Shiritori (しりとり): Japanese Vocab Saturday Timewaster

I was reminded of this game over on the eduFire forums, where one of the tutors started a game up. What a great vocab game! I remember playing this a lot with my crazy little kancho-giving host brother, back in the day. Here’s how it works.

  • One person starts with a word
  • The next person takes the last letter (hiragana) from that word, and uses it to start the next word.
  • Then it goes on and on and on until someone loses (more on that in a second).

Standard Rules

  • You can’t repeat a word
  • You can only use nouns (otherwise too many things would end in い and す, right?)
  • You can’t end a word with an “n” (ん) sound, since no words start with it.
  • You can use “words” that have の in them, as long as they are concrete enough to be considered a word. For example, things like 男の子(おとこのこ)would be acceptable.
  • Words normally written in hiragana or katakana are both okay. So, foreign words are a go (as long as they are actually considered words.

Optional Rules

Now, there are optional rules (which we will be ignoring in our little game down in the comments). But, should you want them, here they are:

  • No names, places, allowed (anything that would be normally capitalized in English, basically)
  • Long vowels when a foreign word (for example, パワー) can either be a “pa” or an “a” sound, depending on your rules. For our game, it would be a “pa.”
  • The little tenten or circle that you see on a lot of hiragana can be ignored (for example は vs ぱ or ば, etc). In our game, they will not be ignored!

Mastah Rules

If you’re a master at this, and playing with your master shiritori friends, you can do some things to make it harder on yourself (once again, we’re doing the easier version in the comments).

  • Increase the word length so it has to be three or more syllables.
  • Instead of using the last kana, you would use the last two kana (and neither can be ん)
  • Limiting it to a certain genre (oof, this would be tough)
  • Using a timer, where each side only has 10 seconds to come up with their answer (gets harder and harder as you go!)
  • Slapping your friend in the face before each round also makes things more difficult (mostly for your friendship)

So there you have it. Here’s a little example run, to show you how things are done:

しりとどんワーレインジャーボン

(どどんぱ is the name of a roller coaster, btw). Notice how I jumped back and forth between words normally written in hiragana and katakana? And how I only used nouns?

Alright, so now it’s up to you. We’re going to play a little game down in the comments section. Also, if you’re feeling like you can’t get enough shiritori, there’s a game going on here.

The Tofugu Shiritori Game:

Here’s some rules for the Tofugu game, in particular:

  • You can write in either hiragana/katakana or Romaji (though the first option is preferred, if possible).
  • Make sure you spell things correctly! Also, provide the kanji / definition of the word you wrote down, just as an added bonus to help folks with vocab :)
  • You can feel free to “reply” to comments, but once it starts getting skinny, start a new thread, please.

Alright, I’ll get things started! Starting word is…

日本語/にほん (Japanese Language)

  • http://youtube.com/profile?user=chokudori クリス

    I could of sworn I searched it before posting, I guess I should of searched the page in Japanese as well >_<. Anyways, I just saw that Erin posted it earlier.

  • Backgraound

    うめぼし 梅干し Umeboshi

  • dan

    新幹線 「しんかんせん」 shinkansen / bullet train

  • http://www.c-a-n-y-o-n.com Immenor

    Omgawds it ended in ん
    親族 しんぞく relatives

  • Nelore

    ^ xD

    空港⇒ くうこう [kuukou] (airport)

  • Tonio

    薬 → くすり → kusuri → medicine

  • http://viewfromkindergarten.blogspot.com/ teachergirl

    家 –> うち –> uchi –> home

  • Nelore

    地裁 ⇒ ちさい [chisai] (district court)

  • http://tofugu.com Tofugu_Erin

    芋等 (いもとう or younger sister)

    P.S. Most comments on a post ever, srsly.

  • http://youtube.com/profile?user=chokudori クリス

    東京
    とうきょう
    Tokyo

    This game is never going to end… Anyways, I thought I would share this. Most of you probably already seen this: http://www.veoh.com/videos/e144479PneWSdq6

  • Midgarzolom

    運命 ー> うんめい -> fate

  • Tonio

    イギリス → igirisu → England

  • MidgarZolom

    数学 -> すうがく -> mathematics

  • http://tofugu.com Tofugu_Erin

    空気 (くうき or air/atmosphere)

  • http://www.c-a-n-y-o-n.com Immenor

    気分 きぶん feeling, mood

  • http://tofugu.com Tofugu_Erin

    That ends with ん

    Try again?

  • http://www.c-a-n-y-o-n.com Immenor

    Oops. Silly mistake.

    気分一新 きぶんいっしん complete change of mood

  • Turtle

    プラスチック - Plastic

  • MidgarZolom

    首飾り -> くびかざり -> necklace

  • Tonio

    留学生 → りゅうがくせい → ryuugakusei → international / exchange student

  • MidgarZolom

    稲妻 -> いなずま -> Lightning

  • Turtle

    真っ赤 -> まっか -> deep red

  • dijah

    顔 かお face

  • http://tofugu.com Tofugu_Erin

    おにぎり (rice ball)

  • 鼻水3

    りんご apple

  • 鼻水3

    Opps, that word was already used.

    りす squirrel

  • Hanana

    すいようび(水曜日)
    Wednesday

  • altonet


    あい Love ^_____^
    a i

  • jinaners

    今 

    いま 

    ima

    means: now

  • http://www.ameblo.jp/vilanka Vi

    あまい (甘い)
    Sweet

  • Bryan aument

    一緒に (いっしょに) Together

  • Popkornage

    And just to keep this going on…
    二位 にい second place

  • wanderingstranger

    意味  いみ   meaning

  • http://tofugu.com Tofugu_Erin

    みそ (fermented soybean paste)

  • Angelique Benrahou

    側 そば (near/close by)

  • tenjo

    場所 ばしょ ( place )

  • tenjo

    I have a question.
    Everyone often uses ” lol “. what does it mean?
    could you tell me?

  • Kamikorosu

    lol = laughs out loud
    弱い/ よわい (weak)
    XD

  • tenjo

    Oh, I see.
    Is the word used to express a feeling of funny? right?
    thanks to your help.

    next…
    石 / いし (stone)

    I maybe use strange English.
    You can't understand my English, then excuse me.

  • Grace

    白いのせーらー服
    Shiroi no Sera fuku
    White Sailor Uniform

  • Grace

    しろいのせーらふく

  • Raji

    くに

    Kuni ( Country; One's hometown)

  • Popkornage

    人間苦
    にんげんく
    ningenku
    human suffering

    wow, it's been going on for a while now

  • WeIdon

    くるま
    kuruma
    (Car)

    I hope no one has said this.
    Can I post on this anymore?

  • akkumaru

    窓 = まど = mado = window

  • Mashimaro7

    どちら(which)

  • http://www.facebook.com/otokomae Danzen Binos

    らめん = ramen… no need to explain that :P

  • http://www.facebook.com/otokomae Danzen Binos

    Oops! I just realized that words that end with ん are not allowed. ごめん。
    Here's my new word:

    ラムネ = ramune (a kind of soda drink)

  • Lariemeeva

    鼠 – ねず (mouse/rat)

  • J

    ずっと - Always