<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Japanese Online Translators: They Laugh at You</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/</link>
	<description>Learn Japanese Language and Culture</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 07:34:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: How Online Translators Work and Why You Shouldn&#8217;t Use Them</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-30568</link>
		<dc:creator>How Online Translators Work and Why You Shouldn&#8217;t Use Them</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 16:02:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-30568</guid>
		<description>[...] even though we&#8217;ve written about how you really shouldn&#8217;t use online translators and how they can go terribly wrong, I won&#8217;t judge you. I definitely have used Google [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] even though we&#8217;ve written about how you really shouldn&#8217;t use online translators and how they can go terribly wrong, I won&#8217;t judge you. I definitely have used Google [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Another Reason Not to Use Online Translators</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-25365</link>
		<dc:creator>Another Reason Not to Use Online Translators</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 01:10:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-25365</guid>
		<description>[...] to my online translator post were mixed. Some people agreed, while others got defensive*. Past differences of thought aside, I [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to my online translator post were mixed. Some people agreed, while others got defensive*. Past differences of thought aside, I [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: johanna faust</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-24686</link>
		<dc:creator>johanna faust</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 16:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-24686</guid>
		<description>except for the &quot;thonk&quot;!   ha ha.  i meant think.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>except for the &#8220;thonk&#8221;!   ha ha.  i meant think.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: johanna faust</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-24685</link>
		<dc:creator>johanna faust</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 16:27:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-24685</guid>
		<description>あなたはこの文はあなたに意味をなさないことを言っている？
共有   してから地元の人々の利益  の状況、それを行うには.  現在のイベント   のために 世界でお互   いに  情報が通信 しようとするんじゃないかな .
ので、何がお勧めですか？
私はGoogleが 使われる 翻訳するよう.
私は日本読み取ることができません。

but i dont thonk i did so badly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あなたはこの文はあなたに意味をなさないことを言っている？<br />
共有   してから地元の人々の利益  の状況、それを行うには.  現在のイベント   のために 世界でお互   いに  情報が通信 しようとするんじゃないかな .<br />
ので、何がお勧めですか？<br />
私はGoogleが 使われる 翻訳するよう.<br />
私は日本読み取ることができません。</p>
<p>but i dont thonk i did so badly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TwoBlue</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-18301</link>
		<dc:creator>TwoBlue</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 12:08:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-18301</guid>
		<description>Erin wrote this, no?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erin wrote this, no?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Designer handbags</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-18303</link>
		<dc:creator>Designer handbags</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 12:07:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-18303</guid>
		<description>this article is full of spiff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this article is full of spiff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TwoBlue</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-17951</link>
		<dc:creator>TwoBlue</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 05:08:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-17951</guid>
		<description>Erin wrote this, no?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erin wrote this, no?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Designer handbags</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-17952</link>
		<dc:creator>Designer handbags</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 05:07:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-17952</guid>
		<description>this article is full of spiff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this article is full of spiff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ima Translator</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-14856</link>
		<dc:creator>Ima Translator</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 10:37:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-14856</guid>
		<description>I agree with this statement - Online translators are generally unable to translate anything properly and will likely make you sound like either a robot or a lunatic.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you for sharing. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Legal Translation Solutions</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with this statement &#8211; Online translators are generally unable to translate anything properly and will likely make you sound like either a robot or a lunatic.</p>
<p>Thank you for sharing. </p>
<p>Legal Translation Solutions</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Willy K.</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/comment-page-3/#comment-14692</link>
		<dc:creator>Willy K.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 07:16:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/#comment-14692</guid>
		<description>Those online translaters suck at translating German too. But if you translate something from english to german to russian to japanese to spanish to english, you get a nice poem.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Problem with this German company could may be that a lot of spam mails are translated by automated translation into german, so the company probably thought the mail was spam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Those online translaters suck at translating German too. But if you translate something from english to german to russian to japanese to spanish to english, you get a nice poem.</p>
<p>Problem with this German company could may be that a lot of spam mails are translated by automated translation into german, so the company probably thought the mail was spam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.tofugu.com/2008/01/18/japanese-online-translators-they-laugh-at-you/feed/ ) in 0.41259 seconds, on Feb 9th, 2012 at 8:37 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 9th, 2012 at 9:37 am UTC -->
