<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Beginning Japanese III: Taking Steps</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 10:14:53 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: AStupidSwede</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/comment-page-2/#comment-119579</link>
		<dc:creator><![CDATA[AStupidSwede]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 04:42:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/#comment-119579</guid>
		<description><![CDATA[I just have this really sad and lazy story of how I actually decided to learn Japanese as a 13 years old, but the only place I could look for lessons was my first snail-mail Japanese pen friend. Granted, she did give me a katakana and hiragana syllables chart and introduced me to the first basic phrases (my name is, I live in and I&#039;m this old) and after that it was a real long and slow uphill not finding any studying material. I am and was a poor teen in Sweden with no internet connection at home. Years went by before a local library had an old &quot;Teach Yourself Business Japanese&quot; in English (my English was pretty much as good back then as it is now so that was no problem) which I have borrowed so much the library just sent me a bill and let me buy it off of them. Now, you&#039;d think I&#039;m a super sugoi nihongo ninja 11 years later, but I&#039;m still only at the stage where I can understand kinda much when I hear it, but speaking and building sentences with more than one word? Bu bu! Dame desu! And my spelling is awful. 



I have bravely tried to keep my knowledge in shape by at least writing my diary with the japanese weekdays, but with noone to talk to, it&#039;s really really hard. I say &quot;tada ima&quot; and &quot;okaeri nasai&quot; to myself when I come home. I call my parents okasan and otousan (mostly because this grabs their attention more than my native options) and a lot of loner boner stuff like that. I used to talk some to people in Japanese even if they didn&#039;t understand me, just to at least try to practice. This, of course, does not correct me if I&#039;m wrong and I keep forgetting things or mistake them for something else. I tried to speak Japanese with other gaijins, but their Japanese was usually worse than mine, so I gave it up. I am still trying to get Japanese friends, but the only ones who want to talk to me on the language-exchange sites are Maroccans and Turkish people, even at strictly Japanese-English exchange and (it does exist but isn&#039;t used) Swedish-Japanese. Flash-cards never work for me; I just write the kana alphabets down over and over and over and over to memorize them. Kanji on the other hand is much harder, since they tend to all look the same to me @_@

The reason I&#039;m here? Because I&#039;m at another phase of really trying to pick up the pace and learn more than just enough to be bothered by the badly translated fansubs. And if you wonder, I prefer manga to anime, but that doesn&#039;t help me since I can&#039;t buy any manga with furigana in sweden and scanlations are already translated to English... I&#039;m gonna try to study sentence structure more with all the particles like は　を　え　の　and so on so forth. I still do believe my vocabulary is in dire need of expansion, so I&#039;m gonna study some more verbs and keep on trying to sort out the business stuff from the normal stuff and perhaps find out if Hotta-kun ever gets together with maeda-san.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just have this really sad and lazy story of how I actually decided to learn Japanese as a 13 years old, but the only place I could look for lessons was my first snail-mail Japanese pen friend. Granted, she did give me a katakana and hiragana syllables chart and introduced me to the first basic phrases (my name is, I live in and I&#8217;m this old) and after that it was a real long and slow uphill not finding any studying material. I am and was a poor teen in Sweden with no internet connection at home. Years went by before a local library had an old &#8220;Teach Yourself Business Japanese&#8221; in English (my English was pretty much as good back then as it is now so that was no problem) which I have borrowed so much the library just sent me a bill and let me buy it off of them. Now, you&#8217;d think I&#8217;m a super sugoi nihongo ninja 11 years later, but I&#8217;m still only at the stage where I can understand kinda much when I hear it, but speaking and building sentences with more than one word? Bu bu! Dame desu! And my spelling is awful. </p>
<p>I have bravely tried to keep my knowledge in shape by at least writing my diary with the japanese weekdays, but with noone to talk to, it&#8217;s really really hard. I say &#8220;tada ima&#8221; and &#8220;okaeri nasai&#8221; to myself when I come home. I call my parents okasan and otousan (mostly because this grabs their attention more than my native options) and a lot of loner boner stuff like that. I used to talk some to people in Japanese even if they didn&#8217;t understand me, just to at least try to practice. This, of course, does not correct me if I&#8217;m wrong and I keep forgetting things or mistake them for something else. I tried to speak Japanese with other gaijins, but their Japanese was usually worse than mine, so I gave it up. I am still trying to get Japanese friends, but the only ones who want to talk to me on the language-exchange sites are Maroccans and Turkish people, even at strictly Japanese-English exchange and (it does exist but isn&#8217;t used) Swedish-Japanese. Flash-cards never work for me; I just write the kana alphabets down over and over and over and over to memorize them. Kanji on the other hand is much harder, since they tend to all look the same to me @_@</p>
<p>The reason I&#8217;m here? Because I&#8217;m at another phase of really trying to pick up the pace and learn more than just enough to be bothered by the badly translated fansubs. And if you wonder, I prefer manga to anime, but that doesn&#8217;t help me since I can&#8217;t buy any manga with furigana in sweden and scanlations are already translated to English&#8230; I&#8217;m gonna try to study sentence structure more with all the particles like は　を　え　の　and so on so forth. I still do believe my vocabulary is in dire need of expansion, so I&#8217;m gonna study some more verbs and keep on trying to sort out the business stuff from the normal stuff and perhaps find out if Hotta-kun ever gets together with maeda-san.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Akiko</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/comment-page-2/#comment-36354</link>
		<dc:creator><![CDATA[Akiko]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2012 22:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/#comment-36354</guid>
		<description><![CDATA[I just stumbled across your blog, this post is so old... 4 years. &gt;.&gt; Oops... I&#039;ve been studying Japanese for almost 3 years on my own. This is totally how it is, at least for me. I started with the basics, ひらがな、and カタカナ。After learning those, I bought a ton of books that had quite a bit of variety for teaching, and had different learning tools. I picked it all up faster than I expected really... I did take 4 years of Mandarin in high school so that helped a little bit with knowing the meaning of some of the kanji. At least the more basic ones. Then I hit a plateau... I felt like it was a dead end, like I won&#039;t ever get any better. I tried to do everything I could in Japanese, I even wrote my shopping lists in Japanese. I went to Japan and was able to say some things, but I was too shy to use anything I had learned, and was scared to DEATH of offending someone by saying the wrong thing, not being humble enough, or something like that. 


Fast Forward two years. I picked up studying again (with getting married, having surgery, and then getting pregnant it was a long couple of years and Japanese just fell by the wayside...) and re-introduced myself to everything I had already learned, just so I didn&#039;t forget it all. This time around, I found some new resources which I will give my honest opinion about. I&#039;ll go ahead and give my opinion about my older resource(s) too since no one will likely read this anyway, since the post is 4 years old. 

Japanese: Demystified  - Book : 
I found this at Barnes and Nobles (US bookstore). I LOVE this book. The way it explains things, and starts throwing kanji right at you from the very beginning so I didn&#039;t get dependent on reading hiragana alone. Now when I read Japanese, if it&#039;s all in hiragana, I&#039;m kind of screwed. Hahaha... I would rather have the kanji in there than not. It has quizzes, written practices, exams, oral practices, and examples. All of which I believe are excellent learning tools. I love this book, and would recommend it to anyone seriously interested in learning Japanese. 

Japanese-English/English-Japanese Dictionary:This is good to have, but to be perfectly honest, I barely EVER use it. Would still recommend having one, just to have it for reference. I would NOT however recommend using it as a crutch of any kind. If you tried to learn english by relying on a dictionary I think you would be discouraged pretty quickly. Hesig&#039;s Method:I do not approve. I tried this for a month. At first I thought it was fantastic, because it helped me remember kanji. But then I ran across a comment in a forum about some of his &quot;definitions&quot; aren&#039;t at all accurate. So I contacted two of my native Japanese friends who do indeed live IN Japan, and I wrote out the Kanji, and the meaning he gave, and asked it was accurate. One was completely appalled at this method of learning, and insisted that repetition is best. (That didn&#039;t shock me in the least). But even with that said, she said after doing a bit of research on it herself, she found there were too many mistakes to really trust it. So I abandoned it. Pimsleur&#039;s Approach: I love this man. I have every single lesson in my phone and in other devices and listen to them whenever I get a free moment. One lesson a day, and then the next day I review the old lesson, and then start the newer one. Never more than two in a day though. But that&#039;s just what I found works best for me. It definitely helps with pronunciation. But not so much for picking apart sentences and learning grammar. If you can&#039;t get a native Japanese to talk to, this is a good practice tool too. Although it&#039;s just repetition, and not creating your own sentences. Rosetta Stone PC Program:I. Hate. Rosetta. Stone. Some people swear by it, and that&#039;s fine. But I find it almost insulting to the Japanese language. The first time I opened it, I found it incredibly overwhelming, and scary. The first part isn&#039;t so bad, just repeating simple words like &quot;ball&quot;, &quot;car&quot;, &quot;cat&quot;, &quot;man&quot;, &quot;woman&quot;, &quot;girl&quot;, &quot;boy&quot;, etc. etc. But then the next segment started getting really complicated, and if you aren&#039;t knowledgeable in Japanese at ALL, 「男の子と男の人」sounds like a tongue twister. It&#039;s good for learning to say things, and sentences, but I don&#039;t think you can &quot;learn a language&quot; solely using this program. It doesn&#039;t break things apart at all, or dive into particle usage, or particle meaning, or proper verb conjugations and how to do them. My friend went to Japan using only the knowledge from this and she had a very hard time. (this same friend claimed to be fluent in Japanese and at the time only knew how to say &quot;you are a witch&quot; and &quot;cute&quot;...&gt;.&lt;)  Sure she could ask 「トイレはどこですか。」but if someone started giving her directions how to get there, she was royally screwed. Once I learned the words, could read them, and understand the grammar, this tool was easier to use, and made more sense. Again though, that is just my opinion. As far as your little illustration goes (genius, by the way) that is totally how it is. After my hiatus, I got back into it and felt like &quot;OH now I get it... how could I have been so confused...&quot; I&#039;m starting to get to that point with simple verb conjugation but that&#039;s a WHOLE section of study unto it self. :) ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just stumbled across your blog, this post is so old&#8230; 4 years. &gt;.&gt; Oops&#8230; I&#8217;ve been studying Japanese for almost 3 years on my own. This is totally how it is, at least for me. I started with the basics, ひらがな、and カタカナ。After learning those, I bought a ton of books that had quite a bit of variety for teaching, and had different learning tools. I picked it all up faster than I expected really&#8230; I did take 4 years of Mandarin in high school so that helped a little bit with knowing the meaning of some of the kanji. At least the more basic ones. Then I hit a plateau&#8230; I felt like it was a dead end, like I won&#8217;t ever get any better. I tried to do everything I could in Japanese, I even wrote my shopping lists in Japanese. I went to Japan and was able to say some things, but I was too shy to use anything I had learned, and was scared to DEATH of offending someone by saying the wrong thing, not being humble enough, or something like that. </p>
<p>Fast Forward two years. I picked up studying again (with getting married, having surgery, and then getting pregnant it was a long couple of years and Japanese just fell by the wayside&#8230;) and re-introduced myself to everything I had already learned, just so I didn&#8217;t forget it all. This time around, I found some new resources which I will give my honest opinion about. I&#8217;ll go ahead and give my opinion about my older resource(s) too since no one will likely read this anyway, since the post is 4 years old. </p>
<p>Japanese: Demystified  - Book : <br />
I found this at Barnes and Nobles (US bookstore). I LOVE this book. The way it explains things, and starts throwing kanji right at you from the very beginning so I didn&#8217;t get dependent on reading hiragana alone. Now when I read Japanese, if it&#8217;s all in hiragana, I&#8217;m kind of screwed. Hahaha&#8230; I would rather have the kanji in there than not. It has quizzes, written practices, exams, oral practices, and examples. All of which I believe are excellent learning tools. I love this book, and would recommend it to anyone seriously interested in learning Japanese. </p>
<p>Japanese-English/English-Japanese Dictionary:This is good to have, but to be perfectly honest, I barely EVER use it. Would still recommend having one, just to have it for reference. I would NOT however recommend using it as a crutch of any kind. If you tried to learn english by relying on a dictionary I think you would be discouraged pretty quickly. Hesig&#8217;s Method:I do not approve. I tried this for a month. At first I thought it was fantastic, because it helped me remember kanji. But then I ran across a comment in a forum about some of his &#8220;definitions&#8221; aren&#8217;t at all accurate. So I contacted two of my native Japanese friends who do indeed live IN Japan, and I wrote out the Kanji, and the meaning he gave, and asked it was accurate. One was completely appalled at this method of learning, and insisted that repetition is best. (That didn&#8217;t shock me in the least). But even with that said, she said after doing a bit of research on it herself, she found there were too many mistakes to really trust it. So I abandoned it. Pimsleur&#8217;s Approach: I love this man. I have every single lesson in my phone and in other devices and listen to them whenever I get a free moment. One lesson a day, and then the next day I review the old lesson, and then start the newer one. Never more than two in a day though. But that&#8217;s just what I found works best for me. It definitely helps with pronunciation. But not so much for picking apart sentences and learning grammar. If you can&#8217;t get a native Japanese to talk to, this is a good practice tool too. Although it&#8217;s just repetition, and not creating your own sentences. Rosetta Stone PC Program:I. Hate. Rosetta. Stone. Some people swear by it, and that&#8217;s fine. But I find it almost insulting to the Japanese language. The first time I opened it, I found it incredibly overwhelming, and scary. The first part isn&#8217;t so bad, just repeating simple words like &#8220;ball&#8221;, &#8220;car&#8221;, &#8220;cat&#8221;, &#8220;man&#8221;, &#8220;woman&#8221;, &#8220;girl&#8221;, &#8220;boy&#8221;, etc. etc. But then the next segment started getting really complicated, and if you aren&#8217;t knowledgeable in Japanese at ALL, 「男の子と男の人」sounds like a tongue twister. It&#8217;s good for learning to say things, and sentences, but I don&#8217;t think you can &#8220;learn a language&#8221; solely using this program. It doesn&#8217;t break things apart at all, or dive into particle usage, or particle meaning, or proper verb conjugations and how to do them. My friend went to Japan using only the knowledge from this and she had a very hard time. (this same friend claimed to be fluent in Japanese and at the time only knew how to say &#8220;you are a witch&#8221; and &#8220;cute&#8221;&#8230;&gt;.&lt;)  Sure she could ask 「トイレはどこですか。」but if someone started giving her directions how to get there, she was royally screwed. Once I learned the words, could read them, and understand the grammar, this tool was easier to use, and made more sense. Again though, that is just my opinion. As far as your little illustration goes (genius, by the way) that is totally how it is. After my hiatus, I got back into it and felt like &quot;OH now I get it&#8230; how could I have been so confused&#8230;&quot; I&#039;m starting to get to that point with simple verb conjugation but that&#039;s a WHOLE section of study unto it self. :) </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anon</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/comment-page-2/#comment-18338</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anon]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 14:15:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/#comment-18338</guid>
		<description><![CDATA[Very good article; this is exatly how learning Japanese works. In fact, this is how learning any skill works.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There&#039;s a book I read a long time ago called Mastery: The Keys to Success and Long-Term Fullfillment by George Leonard that outlines exactly what you said. Namely, that your ability in a given skill will rise quickly at first, then you plateau for a long time before it happens again. The best thing to do about this is to simply know that it&#039;s coming and accept it as part of the process. &quot;The Master&#039;s learning curve rises quickly, plateaus for a while, and with consistent practice, rises again with some regression and plateaus again for a while and so on. The Master knows that Mastery is a lifetime path. The Master enjoys living on the plateau. The Master knows that while he is on the plateau, learning is happening and practice will inevitably raise him to a higher level.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;So enjoy pushing through the tough times! Once you push through your couple of plateaus, you&#039;re probably doing better than 95% of the people who have tried to learn that skill (in my experience). Feels good man.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very good article; this is exatly how learning Japanese works. In fact, this is how learning any skill works.</p>
<p>There&#39;s a book I read a long time ago called Mastery: The Keys to Success and Long-Term Fullfillment by George Leonard that outlines exactly what you said. Namely, that your ability in a given skill will rise quickly at first, then you plateau for a long time before it happens again. The best thing to do about this is to simply know that it&#39;s coming and accept it as part of the process. &#8220;The Master&#39;s learning curve rises quickly, plateaus for a while, and with consistent practice, rises again with some regression and plateaus again for a while and so on. The Master knows that Mastery is a lifetime path. The Master enjoys living on the plateau. The Master knows that while he is on the plateau, learning is happening and practice will inevitably raise him to a higher level.&#8221;</p>
<p>So enjoy pushing through the tough times! Once you push through your couple of plateaus, you&#39;re probably doing better than 95% of the people who have tried to learn that skill (in my experience). Feels good man.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anon</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/comment-page-2/#comment-17382</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anon]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 07:15:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/#comment-17382</guid>
		<description><![CDATA[Very good article; this is exatly how learning Japanese works. In fact, this is how learning any skill works.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There&#039;s a book I read a long time ago called Mastery: The Keys to Success and Long-Term Fullfillment by George Leonard that outlines exactly what you said. Namely, that your ability in a given skill will rise quickly at first, then you plateau for a long time before it happens again. The best thing to do about this is to simply know that it&#039;s coming and accept it as part of the process. &quot;The Master&#039;s learning curve rises quickly, plateaus for a while, and with consistent practice, rises again with some regression and plateaus again for a while and so on. The Master knows that Mastery is a lifetime path. The Master enjoys living on the plateau. The Master knows that while he is on the plateau, learning is happening and practice will inevitably raise him to a higher level.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;So enjoy pushing through the tough times! Once you push through your couple of plateaus, you&#039;re probably doing better than 95% of the people who have tried to learn that skill (in my experience). Feels good man.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very good article; this is exatly how learning Japanese works. In fact, this is how learning any skill works.</p>
<p>There&#39;s a book I read a long time ago called Mastery: The Keys to Success and Long-Term Fullfillment by George Leonard that outlines exactly what you said. Namely, that your ability in a given skill will rise quickly at first, then you plateau for a long time before it happens again. The best thing to do about this is to simply know that it&#39;s coming and accept it as part of the process. &#8220;The Master&#39;s learning curve rises quickly, plateaus for a while, and with consistent practice, rises again with some regression and plateaus again for a while and so on. The Master knows that Mastery is a lifetime path. The Master enjoys living on the plateau. The Master knows that while he is on the plateau, learning is happening and practice will inevitably raise him to a higher level.&#8221;</p>
<p>So enjoy pushing through the tough times! Once you push through your couple of plateaus, you&#39;re probably doing better than 95% of the people who have tried to learn that skill (in my experience). Feels good man.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cornerstonesworld.com</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/comment-page-2/#comment-16846</link>
		<dc:creator><![CDATA[Cornerstonesworld.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 04:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/#comment-16846</guid>
		<description><![CDATA[Brilliantly put, Koichi-san!&lt;br&gt;The business of language study, I feel should go together with tourism and travel - things are very hard for a student of Japanese who&#039;s never been to the Old Country.&lt;br&gt;I studied Japanese for over 4 years with 3 private tutors (same one for the first 3 years and 2 others for about a year and a half). In 2007 I completed みんなの日本語 II and mastered the skill set required to pass JLPT 3-kyu. At times progress felt slow, but I worked hard and progress happened. After this point though, I reached a dead end: for the next 2 years I continued to work with my teacher once per week, my daily kanji practice, learning vocabulary, etc. However, even though I understand the theory about how けいご sentences are formed and know a fair amount of upper-intermediary grammar, I still struggle to hold a daily conversation with a good friend about basic things. It&#039;s weird - put an exercise in front of me and I can do it, but it takes me 8-12 hours or more to write a one-page letter to my friend about my day (a conflict of too much grammar and theory in my head). Over the past 8 months I&#039;ve slacked on my study because work intensified significantly with the crisis, but I plan to take it up again. However, I believe now from experience that the only way to push past this step is to actually GO to live in Japan for a few months and/or work for a Japanese company. I know many people flirt with the language for a year or two and think that they can keep it as a hobby, however, anyone over 25 with no Japanese roots and who has not yet made enough money to retire or just coasts through life as a trust fund baby will find this task impossible. If your reason for learning is to be able to watch Totoro with no subtitles, then perhaps.... maaaybe you can attain that goal, but high-level language like mastered by Koichi-san (reading articles without ふりがな on &lt;a href=&quot;http://asahi.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;asahi.com&lt;/a&gt;) or writing articles or doing translations will continue to elude you until you can transfer it from an 1/2hour-per-day hobby/chore status to a life-vital4-5 hours-per-day, i.e. if you can combine it with your daily life or paying work. I have seen the same phenomenon with foreigners who come to my country to learn Russian - their base knowledge gleaned from books becomes useless after a point and the only way to continue to improve is: daily INTERACTION with native speakers! (^^)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nothing worth having is ever easy! OSU!! - Oleg from Riga]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brilliantly put, Koichi-san!<br />The business of language study, I feel should go together with tourism and travel &#8211; things are very hard for a student of Japanese who&#39;s never been to the Old Country.<br />I studied Japanese for over 4 years with 3 private tutors (same one for the first 3 years and 2 others for about a year and a half). In 2007 I completed みんなの日本語 II and mastered the skill set required to pass JLPT 3-kyu. At times progress felt slow, but I worked hard and progress happened. After this point though, I reached a dead end: for the next 2 years I continued to work with my teacher once per week, my daily kanji practice, learning vocabulary, etc. However, even though I understand the theory about how けいご sentences are formed and know a fair amount of upper-intermediary grammar, I still struggle to hold a daily conversation with a good friend about basic things. It&#39;s weird &#8211; put an exercise in front of me and I can do it, but it takes me 8-12 hours or more to write a one-page letter to my friend about my day (a conflict of too much grammar and theory in my head). Over the past 8 months I&#39;ve slacked on my study because work intensified significantly with the crisis, but I plan to take it up again. However, I believe now from experience that the only way to push past this step is to actually GO to live in Japan for a few months and/or work for a Japanese company. I know many people flirt with the language for a year or two and think that they can keep it as a hobby, however, anyone over 25 with no Japanese roots and who has not yet made enough money to retire or just coasts through life as a trust fund baby will find this task impossible. If your reason for learning is to be able to watch Totoro with no subtitles, then perhaps&#8230;. maaaybe you can attain that goal, but high-level language like mastered by Koichi-san (reading articles without ふりがな on <a href="http://asahi.com" rel="nofollow">asahi.com</a>) or writing articles or doing translations will continue to elude you until you can transfer it from an 1/2hour-per-day hobby/chore status to a life-vital4-5 hours-per-day, i.e. if you can combine it with your daily life or paying work. I have seen the same phenomenon with foreigners who come to my country to learn Russian &#8211; their base knowledge gleaned from books becomes useless after a point and the only way to continue to improve is: daily INTERACTION with native speakers! (^^)</p>
<p>Nothing worth having is ever easy! OSU!! &#8211; Oleg from Riga</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bestpenisenlargement</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/comment-page-2/#comment-14685</link>
		<dc:creator><![CDATA[bestpenisenlargement]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 19:20:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/2007/08/27/beginning-japanese-iii-taking-steps/#comment-14685</guid>
		<description><![CDATA[I am Very thank full the owner of this blog. Because of this blog is very imformative for me, - &lt;a  href=&quot;http://www.bestpenisenlargement10.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; Best Penis Enlargement &lt;/a&gt; - We list and review the Top Penis Enlargement in market]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am Very thank full the owner of this blog. Because of this blog is very imformative for me, &#8211; <a href="http://www.bestpenisenlargement10.com" rel="nofollow"> Best Penis Enlargement </a> &#8211; We list and review the Top Penis Enlargement in market</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
