<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tofugu&#187; meme</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/tag/meme/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Apr 2014 22:42:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>The Top Three Japanese Memes of 2013</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/11/26/the-top-three-japanese-memes-of-2013/</link>
		<comments>http://www.tofugu.com/2013/11/26/the-top-three-japanese-memes-of-2013/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Nov 2013 17:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Rebecca]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[In Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[baigaeshi]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[imadeshou]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[jejeje]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=36481</guid>
		<description><![CDATA[It’s safe to say that Japan’s Makankosappo/Hadoukening/Kamehameha photo meme made quite a mark on the English speaking regions of the internets in 2013. With images of people using invisible energy attacks to blast others into the air going viral in March, Makanokosappo was dubbed by many sites to be &#8220;the planking of 2013.&#8221; Image by [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>It’s safe to say that Japan’s <em>Makankosappo</em>/Hadoukening/Kamehameha photo meme made quite a mark on the English speaking regions of the internets in 2013. With images of people using invisible energy attacks to blast others into the air going viral in March, <em>Makanokosappo</em> was dubbed by many sites to be &#8220;the planking of 2013.&#8221;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-36482" alt="boom" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/boom.jpg" width="640" height="386" /></p>
<div class="credit">Image by <a href="https://twitter.com/mkpiiii9/status/316039228045787136">@mkpiiii9</a></div>
<p>Aside from the advantage of being visually rather than textually based, the popularity of Dragonball and Street Fighter outside of Japan made it easy for <em>Makanokosappo</em> to cross cultural and linguistic boundaries and catch on with internet nerds around the globe. Now, Japanese humor is often painted as being all-but impenetrable by those without a high level of proficiency in the language, and the idea of not being able to be at least moderately funny in Japanese is quite a discouraging prospect for learners in the early stages of their studies.</p>
<p>But never fear! Just because you aren’t JLPT N1 yet doesn’t mean you are doomed to bore the pants of others when communicating in Japanese. As <a href="http://www.japantimes.co.jp/life/2011/08/29/language/japanese-humor-more-universally-funny-than-you-think/">this article</a> in The Japan Times points out, there is lots of Japanese humor that only requires a basic command of the language to be understood, enjoyed, and used to send your Japanese friends flying into the air from the sheer force of your wit! Three contenders for <a href="http://gakuran.com/top-50-japanese-buzzwords-of-2013/">this year’s Japanese Buzzword of the Year Award</a> have been taken up on the internet in a big way and become memes, and they are perfect examples of how Japanese humor is quite similar to the kinds of things that make us English speakers giggle. So, without further ado, let’s us proceed to teh lolz!</p>
<h2>Meme #1: Itsu Yaru Ka? Ima Desho!</h2>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-36483" alt="itsuyaruka" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/itsuyaruka.jpg" width="750" height="560" /></p>
<p>Osamu Hayashi’s now-famous catchphrase <em>“Itsu yaru ka?…… Ima deshou!”</em> (When are you actually going to do it? NOW!) made its first appearance in 2012 as part of a T.V. commercial for Toshin High School. A nationwide chain of <a href="http://www.tofugu.com/2013/11/12/lets-talk-about-japanese-cram-school/">cram-schools</a> focused on preparing students for the infamously grueling university entrance exams, Toshin tries to lure in customers by showing clips of their best teachers motivating students through their &#8220;unique characters&#8221; and &#8220;inspirational words.&#8221; While making the mother of all doya-gao (a Japanese phrase describing look of smugness or self-satisfaction), Osamu faces his students and asks “<em>Itsu yaru ka?</em>” (When are you actually going to do it?), leaves the smallest of pauses, and then answers the question himself <em>“ima desho!”</em> (it&#8217;s now or never, right!). The word &#8220;<em>ima</em>&#8221; simply translates as [now/the present], while &#8220;<em>desho</em>&#8221; is a grammatical term that, in this particular case, implies that the speaker is very confident that their opinion is correct.</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/0mKEeqzqJtc?feature=oembed&#038;start=17" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The video gained some attention, but it wasn’t until Toyota hired Osamu to do a parody commercial in 2013 that the videos went viral and Osama’s catchphrase rapidly became one of the most popular memes of the year. Toyota’s commercial mimics the original video, but the &#8220;<em>yaru</em>&#8221; in &#8220;<em>istu yaru ka</em>&#8221; is replaced with &#8220;<em>kau</em>&#8221; (buy), turning the phrase into &#8220;When are you actually going to buy it? NOW!&#8221;</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/LwH6WQCAAdk?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h3>Usage and Examples</h3>
<p>Within a matter of weeks of the commercial being aired, Twitter, Facebook, Mixi, and other such sites were flooded with remix videos, gifs, and image macros.</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/hhRuiUxqO1k?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align: center"><em>Dubstep remix anyone?</em></p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/RMQNDiNd75M?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align: center"><em>Or how about the Kirby version?</em></p>
<p>Another popular way to procrastinate online is to change &#8220;<em>itsu yaru ka?</em>&#8221; to another question, or alter the response by replacing &#8220;<em>ima</em>&#8221; with another word or phrase. In the picture below, やる &#8220;yaru&#8221; has been replaced with 殺る, which is also pronounced &#8220;yaru&#8221; but means &#8220;to kill&#8221; or &#8220;to knock off!&#8221;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-36484" alt="korosuka" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/korosuka.jpg" width="750" height="529" /></p>
<div class="credit">Image by <a href="http://bokete.jp/user/mackeychan">まっきーちゃん</a></div>
<p style="text-align: center"><em>“Itsu yaru ka… ima desho!” When are you actually going to knock them off?…NOW!</em></p>
<p>As Japanese has quite a limited number of sounds, the majority of words have at least one homonym, aka a word that is pronounced the same but written differently and has a different meaning. In the original Toshin commercial, the &#8220;ima&#8221; meaning &#8220;now/the present&#8221; is written 今, but there is another &#8220;ima&#8221; which is written as 居間 and means &#8220;living room.&#8221;</p>
<p><img class="size-full wp-image-36486 aligncenter" alt="livingroom" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/livingroom.jpg" width="436" height="340" /></p>
<div class="credit">Image by <a href="http://bokete.jp/user/mackeychan">まっきーちゃん</a></div>
<p style="text-align: center"><em>“Doko de yaru ka? Ima desho!” &#8211; Where are you going to do it&#8230; In the living room, right?</em></p>
<p style="text-align: left">So when&#8217;re you going to start using this meme? Err&#8230; sometime soon?</p>
<h2>Meme #2: Je! (Je!) (Je!)</h2>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-36488" alt="jejeje" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/jejeje.jpg" width="640" height="323" /></p>
<div class="credit">Image by <a href="http://prcm.jp/album/mochinek0/pic/26306573">もちねこ</a></div>
<p>In standard Japanese, surprise or shock are usually expressed with the word &#8220;eh?&#8221;, meaning something like &#8220;huh?&#8221; in English , or &#8220;bikkuri&#8221;, which translates roughly as &#8220;what a shock!&#8221; However, in the dialect spoken in Kosode, Iwate prefecture in North-East Japan, surprise is given voice to with the expression &#8220;je!&#8221;. The greater the surprise, the more times you repeat the sound, three repetitions usually being the maximum.</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/lgAzwDwja24?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>One Japanese website <a href="http://nanapi.jp/95945/">gives the following guidance</a> for usage:</p>
<h3>Level 1 ‘Je!’</h3>
<p style="padding-left: 30px">&#8220;Udon yori soba no hou ga karori ga takai da te&#8221;<br />
[You know, soba noodles are apparently higher in calories than udon noodles]</p>
<h3>Level 2 ‘Je! Je!’</h3>
<p style="padding-left: 30px">&#8220;THE BOOM ni wa okinawa no hito wa hitori mo i inai rashiiii yo&#8221;<br />
[It seems that not one of the members of The Boom, who play Okinawan-style music, are actually from Okinawa!]</p>
<h3>Level 3 ‘Je! Je! Je’</h3>
<p style="padding-left: 30px">&#8220;Ano hito, ojisan ni mieru kedo, jitsu ha obasan nan da yo ne&#8221;<br />
[That person over there – they might look like an old man, but it’s actually an old woman.]</p>
<p>So, perhaps you are wondering how and why &#8220;je!&#8221; became so popular? Well, it&#8217;s all thanks to a T.V. drama called ‘Ama Chan’ that was aired on NHK from March to December this year. The story revolves around a girl named Aki Amano who visits her mother’s hometown of Kosode when her grandmother is taken ill. I don’t want to give away too many spoilers, but I will say that the story involves Aki struggling to qualify as a sea urchin diver and aiming to become a famous idol at the same time. The majority of the main characters in the series speak in the Kosode dialect, and thanks to both the popularity of the show the once little-known expression &#8220;Je&#8221; has taken off in a big way.</p>
<h3>Usage and Examples</h3>
<p>As with &#8220;Ima Desho!&#8221;, YouTube videos featuring the expression have been a big hit. One user decided to record his &#8220;improved version&#8221; of the instrumental theme song by singing along to it with &#8220;Je! Je! Je! Je!…&#8221;</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/V7ItPh5qL-M?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>… while a slightly more ambitious user created his own song inspired by the show, with a &#8220;Je&#8221;-filled chorus.</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/RcHX6ETb9zU?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="padding-left: 30px">Sukoshi odoroku je！ When it’s a little surprise ‘Je!’<br />
Futsuu ni odoroku je！ When it’s an every-day surprise ‘Je! Je!’<br />
Sungoku odoroku je! je! je! je! je! When it’s a big surprise ‘Je! Je! Je! Je!’<br />
Nipponcyuu je! je! je！ All through Japan ‘Je! Je! Je!’</p>
<p>Ever since the first episode, when Aki’s mother receives a message on her phone where &#8220;je!&#8221; is written using the <a href="http://www.tofugu.com/2012/09/28/emoji/">emoji</a> (‘j’), usage has been a huge hit on social sites such as Twitter.</p>
<p style="padding-left: 30px">‘Je!’ = （‘j’）／<br />
‘Je! Je!’ = （‘jj’）／<br />
‘Je! Je! Je!’ = （‘jjj’）／</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-36492" alt="jejejeje" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/jejejeje.jpg" width="640" height="480" /></p>
<div class="credit">Image <a href="http://matome.naver.jp/mymatome/zumishi">zumishiさん</a></div>
<p style="text-align: center"><em>“Okaasan taoreta! (‘j’)/” [Mum feinted! :O]</em></p>
<p>Or you could just make a macro by slapping the phrase on a picture of a surprised looking cat because, let’s face it, cute animals are what the internet’s really about.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-36493" alt="je-cat" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/je-cat.jpg" width="640" height="613" /></p>
<div class="credit">Image <a href="http://matome.naver.jp/mymatome/zumishi">zumishiさん</a></div>
<p style="text-align: center"><em>“Je je je je je!!!!!! Nanda are?” [Ahhhhhhhhhhh! What is THAT?]</em></p>
<h2>Meme #3: Bai Gaeshi</h2>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-36495" alt="nanbai" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/nanbai.jpg" width="750" height="350" /></p>
<div class="credit">Image <a href="http://mb.mrs.living.jp/kuunerucinema3/135456">kuunerucinema3</a></div>
<p>Our third meme also comes from a 2013 T.V. drama. &#8220;Hanzawa Naoki&#8221; centers around an incredibly bad-ass banker called (shockingly) Hanzawa Naoki (!), who works for the largest financial institution in Japan, Tokyo Chuo Bank. The series tracks the challenges and scandals he encounters as he climbs his way up the administrative ranks. His catch-phrase “<em>yararetara yarikaesu, baigaeshi da!</em>” means &#8220;If your enemies hurt you, take double the payback!&#8221;, and as the series progresses and his opposition get more dastardly it becomes “<em>jyuubai gaeshi da!</em>” (10 times the payback), and eventually ”<em>hyaku bai gaeshi da!</em>” (take 100 times the payback!).</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/NsYj1CHsN8A?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Just like &#8220;<em>ima desho!</em>&#8221; and &#8220;<em>je! (je!) (je!)</em>&#8220;, this one-liner was a huge hit with internet users, and popped up all over the place as the show gained popularity.</p>
<p>Aside from the usual remixes, there is also (the rather difficult) &#8220;listen-to-the-phrase-for-three- minutes-non-stop&#8221; video challenge.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/DG75UzRuC4I?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The interesting thing about the phrase &#8220;bai gaeshi da&#8221; is that without a specific context it can have a lot of meanings. It can be translated as &#8220;double the payback&#8221; or &#8220;give back twice as good as you get&#8221;, depending on how it is used. As a result, there have been numerous discussions about what else should be given or taken back in double.</p>
<p><img class="size-full wp-image-36496 aligncenter" alt="rice" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/rice.jpg" width="575" height="450" /></p>
<div class="credit">Image <a href="http://bokete.jp/user/shimon">シモン</a></div>
<p style="text-align: center"><em>&#8220;Raisu tanonda hazu na no ni han raisu ga kita.&#8221;</em><br />
<em> [Even though I ordered a full portion of rice, I only got a half. Take double the payback!]</em></p>
<p style="text-align: center"><img class="alignnone size-full wp-image-36497" alt="omiyage" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/omiyage.jpg" width="570" height="398" /></p>
<div class="credit">Image <a href="http://bokete.jp/user/shimon">シモン</a></div>
<p style="text-align: center"><em>&#8220;Omiyage wo&#8221;</em><br />
<em> [Souvenirs: give back double what you get]</em></p>
<p>Humor really is one of the most awesome forms of communication out there; sharing a joke and laughing with someone allows you to break down barriers, establish common ground, and I know I would be more likely to want to spend time talking with someone who can make me laugh. Moreover, language learning is more efficient, beneficial and, well, fun (!) when you are enjoying yourself as you study, so exposing yourself to Japanese humor seems like a pretty good idea overall. One of the great things about these memes is that they&#8217;re not exclusively used online – they have been appearing on T.V. and in real-life conversations throughout the year, so you can work them into both your written and spoken Japanese!</p>
<p>Do you know any other Japanese memes that can be easily understood by English speakers that you can share in the comments?</p>
<p>[hr /]</p>
<h2>Bonus Wallpapers!</h2>
<p><a href="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/japanesememes-700.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-36606" alt="japanesememes-700" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/japanesememes-700.jpg" width="700" height="438" /></a><br />
[<a href="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/japanesememes-2560.jpg" target="_blank">2560x1600</a>] ∙ [<a href="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/11/japanesememes-1280.jpg" target="_blank">1280x800</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tofugu.com/2013/11/26/the-top-three-japanese-memes-of-2013/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>63</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Red Room Curse: The Legend That Became Reality</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2013/08/22/the-red-room-curse-the-legend-that-became-reality/</link>
		<comments>http://www.tofugu.com/2013/08/22/the-red-room-curse-the-legend-that-became-reality/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Aug 2013 16:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Sarah W]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[In Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[legend]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[pop-up]]></category>
		<category><![CDATA[red room]]></category>
		<category><![CDATA[sasebo slashing]]></category>
		<category><![CDATA[scary]]></category>
		<category><![CDATA[urban]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=34052</guid>
		<description><![CDATA[Let&#8217;s face it: the internet can be a scary place. You never know what&#8217;s around the corner. One minute you might be innocently feeding your Neopets and the next, well, you&#8217;re unexpectedly barraged with a mass of child-scaring pop-up ads, sending you into a panicked frenzy as you savagely beat your mouse into submission in [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s face it: the internet can be a scary place. You never know what&#8217;s around the corner. One minute you might be innocently feeding your Neopets and the next, well, you&#8217;re unexpectedly barraged with a mass of child-scaring pop-up ads, sending you into a panicked frenzy as you savagely beat your mouse into submission in attempts to exorcise you computer screen (you might even whip out the holy water). Phew, grandma, you can look now.</p>
<p>Or, you might be intently watching a very important YouTube video on how to create your own origami ninja stars when Linda Blair herself jumps out of your screen, forcing you to change your underpants yet again. Hopefully you remembered to do the laundry.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone size-full wp-image-34084" alt="exorcist-jpg_114005" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/08/exorcist-jpg_114005.jpg" width="630" height="360" /><br />
<em>If I see this on Youtube one more time&#8230; </em></p>
<p>It&#8217;s true, these things might give you a scare, but luckily, other than inducing a heart attack or making your computer spend some good bonding time with your axe, scary videos and pop-ups on the internet really can&#8217;t hurt anyone in real life. That is, of course, unless you run into &#8220;The Red Room.&#8221;</p>
<h2>The Legend</h2>
<p>The Red Room is a Japanese urban legend about an internet pop-up that advertises one thing and one thing only: <strong>your imminent death. </strong>According to legend, The Red Room appears as a red window displaying only the words &#8220;<span lang="ja">あなたは〜好きですか？</span>（Do you like ____?)&#8221; which are read in a mangled but supposedly cute voice. Just like <a href="http://web.archive.org/web/20121024040006/http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/4358/red_cm3.swf">this.</a></p>
<p><img class="size-full wp-image-34065 aligncenter" alt="Screen Shot 2013-08-20 at 2.26.04 PM" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/08/Screen-Shot-2013-08-20-at-2.26.04-PM.png" width="466" height="142" /></p>
<p>&#8220;Do you like ___?&#8221; Now, you may be thinking, &#8220;That doesn&#8217;t even make sense! I&#8217;ll just exit out of this stupid pop-up and end this right here and now!&#8221; But no. Once the Red Room has chosen its next victim &#8211; there is no escape. The more you try to exit out of the Red Room pop-up, the worse things get.</p>
<p>As you get increasingly frustrated and start madly clicking the exit button as if you can avoid your grim fate, &#8220;<span lang="ja">あなたは〜好きですか？</span>&#8221; begins to transform as the words &#8220;<span lang="ja">赤い部屋が&#8221;</span> slowly appear. Click by click, the complete question is eventually revealed: <span lang="ja">&#8220;あなたは赤い部屋が好きですか？</span> (Do you like The Red Room?)</p>
<p>At this point, all hope of survival is lost. You can kiss your miserable butt sayonara. Once the full question is revealed, the entire computer screen is enveloped in red and a list of names appears &#8211; past victims of the Red Room. What happens immediately after that is unclear, but one thing is for certain: victims of the Red Room commit &#8220;suicide,&#8221; coating the walls of their rooms with their own blood. Hence, the legend of &#8220;The Red Room.&#8221;</p>
<h2>The Notorious Flash Animation</h2>
<p>Around 10 years ago, someone created an interactive flash animation about the legend which allows viewers to walk through an encounter with the pop-up. If you&#8217;re bold enough, you can experience the original flash for yourself:</p>
<h1 style="text-align: center;"><a href="http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/4358/red_room1.html">Here</a></h1>
<p>If you can&#8217;t understand Japanese, well, the flash won&#8217;t have the same effect (lucky for you), but you can kind of tell what&#8217;s going on based upon the pictures (the beginning will be boring). However, if you <em>can</em> understand Japanese but you can&#8217;t read kanji, or if you&#8217;re too scared to go through the flash without an adult, there are plenty of Red Room videos on YouTube narrated by bored, adrenaline-junkie teenagers.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/L_ip4nHKhYk?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>In the flash, the protagonist is told about the legend of the Red Room by his friends at school. As soon as he goes home, he attempts to research what he heard, but fails to find anything interesting. However, as soon as he gives up and returns to his routine website, ratemypoop.com, a pop-up appears. It&#8217;s the Red Room! Confused and bewildered, the protagonist proceeds with caution, but eventually he panics. Trying desperately to escape, he clicks one too many times and reveals the final question: あなたは赤い部屋が好きですか？Suddenly, the screen turns bright red and a list of names appears, the last one being the name of his good friend and classmate. With that, the protagonist slowly becomes aware of an ominous presence behind him, and all fades to black. The next day at school, there are whispers of gossip about 2 students who committed suicide the night before, painting their rooms with their own blood. At the end of the flash, the protagonist&#8217;s computer is shown once more, and the viewer can see that the his name has been added to the end of the list. Mwuahahahaha.</p>
<p style="text-align: left;">Are you scared yet? No?! Okay, I wasn&#8217;t either &#8230; at first.</p>
<h2>Connection to the Sasebo Slashing</h2>
<p>So, the idea of a &#8220;death pop-up&#8221; may not be the scariest thing you&#8217;ve ever heard of. It could easily be dismissed for one of those chain mail messages that people used to post on Myspace all the time, predicting your bloody murder by a killer clown at 3AM. At first, I had no idea what the big deal was with the notorious Red Room. In fact, the legend wasn&#8217;t even taken seriously in Japan, that is, until something truly terrible happened.</p>
<p><strong>Warning: This Part Gets Bloody</strong></p>
<p><img class="size-full wp-image-34085 aligncenter" alt="image033" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/08/image033.jpg" width="527" height="352" /></p>
<p>On June 1, 2004, an unspeakable event occurred in Sasebo, Japan. The &#8220;Sasebo Slashing&#8221; refers to the brutal murder of a Satomi Mitarai, a 12 year-old elementary school girl, by her younger female classmate known as &#8220;Girl A,&#8221; or more colloquially, &#8220;Nevada-tan.&#8221;</p>
<p>I don&#8217;t know about you, but when I hear the words &#8220;elementary school girls&#8221; and &#8220;murdering each other&#8221; together, something seems amiss. I might assume it was an accident of some sort &#8211; perhaps someone was running with scissors. Just thinking about it sounds like a more extreme version of Battle Royale &#8211; absolutely impossible.</p>
<p>However, this incident was not an accident. The 12 year-old admitted to murdering Mitarai over a comment she made on the internet, slandering Nevada-tan by calling her &#8220;goody-goody.&#8221; In response, Nevada-tan brutally slashed her classmates throat and arms with a utility knife. She then proceeded to walk back to her classroom, covered in blood.</p>
<p>As expected, all of Japan was shocked and disturbed by this incident. What could possess a 12 year-old girl to commit such an act? Further investigations produced something eerie: the 12 year-old murderer&#8217;s number one bookmark on her computer was the Red Room flash animation. It was this unnerving discovery that lead to the Red Room&#8217;s notoriety over the last decade as a truly evil force.</p>
<p>Although there haven&#8217;t been reports of students covering their bedroom walls with their own blood, this comes pretty close. Somehow, after knowing this fact, the Red Room becomes<em> a lot</em> creepier. You can&#8217;t help but wondering if the red room really<em> is</em> the manifestation of something dark and unknown.</p>
<h2>Other Versions</h2>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone size-full wp-image-34080" alt="SONY DSC" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2013/08/5525365684_d06bcea8e9_z.jpg" width="640" height="428" /></p>
<div class="credit">Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/robnas/5525365684/&quot;">Robert Bejil</a></div>
<p>As rumors of the Sasebo Slashing&#8217;s connection to the Red Room began to spread, more and more stories of the Red Room started cropping up all over the place. While the original legend still remains, new interpretations of the Red Room curse have emerged as well.</p>
<p>One story depicts the Red Room as the silent ghost of a woman dressed completely in red. The rumors of the Red Room started amongst cab drivers, several of which claim they&#8217;ve picked up such a woman in the dead of night. They say she possess the power to allure men with her mystery and enchanting beauty &#8211; even her eyes are color of blood. Cab drivers beware: do not pick up this woman!</p>
<p>The Red Room legend has even been recreated by the Japanese horror channel. Below is a short sketch about the Red Room curse. This one is a bit closer to the original tale, so <strong>be warned, things get bloody again:</strong></p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/5F_Feh19AL4?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Where Did it Come From?</h2>
<p>So, if the Red Room curse has been around even before the Sasebo Slashing, where did it come from? There are multiple theories on this, some of them being obvious crack-pot conspiracies. Here are the top three:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>1. COMMUNISTS.</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">That&#8217;s all I really need to say. &#8220;The Red Room?&#8221; Well, red is a symbol of communism, so that must mean it was created as some sort of systematic communist brainwashing tool! Puhfliwauhhilfwakjn.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>2. North Korea Abductions</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">In the last half century it hasn&#8217;t been entirely uncommon for North Korea to abduct a few people from Japan here and there &#8211; a high risk game if you ask me. In order to lower the risk of collecting &#8220;followers&#8221; in such a brash way, many people believe that the North Korean government has created several mind-control internet pop-ups in the last decade with one goal in mind: to gain as many zombie followers to do their dirty work and obtain foreign currency as possible. NORTH KOREA!!!</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>3. The Red Room curse is a type of love letter virus.</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">Around the year 2000, virus love letters were a big trend in Japan. It&#8217;s most likely that the Red Room legend began due to a prominent virus of this sort. The list of names at the end could have been a list of infected computers, but seriously, I think we all know &#8220;communists&#8221; is the most appropriate answer to this mystery. Case closed.</p>
<p>No matter where the Red Room curse came from, I never want to encounter it. Ever. There are very few urban legends out there that seem to produce evidence in reality, and this is one of them.  It&#8217;s one of those things that just keeps getting creepier and creepier the more you think about it. I pretty much never want to browse the internet again. Maybe this could be a cure for Facebook addictions?</p>
<p>Think you could outrun the Red Room? Try again. The Red Room curse will follow you, even if you take a shotgun to your precious iPad. Let me know if you&#8217;ve ever came across this pop-up before in the comments section below. Oh, but wait, you&#8217;d be dead. Sorry.</p>
<p>[hr]</p>
<p>Sources:<br />
<a href="http://matome.naver.jp/odai/2134200553609455301" data-na="NL:title">【都市伝説】ネットで伝わる「こわ～いうわさ話ベスト１０」</a><br />
<a href="http://ja.uncyclopedia.info/wiki/%E8%B5%A4%E3%81%84%E9%83%A8%E5%B1%8B">赤い部屋</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tofugu.com/2013/08/22/the-red-room-curse-the-legend-that-became-reality/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Rage Comics [Saturday Timewaster]</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2011/11/19/japanese-rage-comics-saturday-timewaster/</link>
		<comments>http://www.tofugu.com/2011/11/19/japanese-rage-comics-saturday-timewaster/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 17:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[John]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Saturday Timewaster]]></category>
		<category><![CDATA[comic]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[timewaster]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=10693</guid>
		<description><![CDATA[No soda? FFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Each and every day billions upon billions of office workers waste away hours looking at funny captioned pictures and crudely drawn comics online. One of the more popular categories of said distractions is that of rage comics. If you&#8217;re unfamiliar with them, head on over to Memebase to see how rage comics [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-large wp-image-10694" title="GAWD DANG IT" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2011/11/fffffuuuu-580x428.png" alt="" width="580" height="428" /><em>No soda? FFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU</em></p>
<p>Each and every day billions upon billions of office workers waste away hours looking at funny captioned pictures and crudely drawn comics online. One of the more popular categories of said distractions is that of rage comics. If you&#8217;re unfamiliar with them, head on over to <a href="http://ragecomics.memebase.com/">Memebase</a> to see how rage comics are classically done.</p>
<p>Reddit user and English teacher <a href="http://yorksensei.posterous.com/creating-rage-comics-with-efl-students">Sukosuti</a> has taught a class of Japanese university students about rage comics and asked them to create <a href="http://www.reddit.com/r/fffffffuuuuuuuuuuuu/comments/leu9c/i_had_my_japanese_university_students_make_rage/">some original comics of their own</a> to upload on Reddit. Can non-English speakers grasp the delicate concepts behind this fine internet art? Read on to find out.<del></del></p>
<p><del></del><span id="more-10693"></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-large wp-image-10695" title="lolwut" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2011/11/dont-get-it-580x428.png" alt="" width="580" height="428" /> <em>Some people didn&#8217;t fully grasp the concept.</em></p>
<p>This is a most interesting cultural experiment. Especially for those already familiar with the rage comic characters- to see them used in different situations based solely upon how the Japanese people perceive them yields unexpected and sometimes very confusing results. Crawling through page upon page of these things I rarely found one that made much sense at all.</p>
<p><img class="aligncenter size-large wp-image-11096" title="Y U NO GET IT!?" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2011/11/YUNOUNDERSTAND-580x384.jpg" alt="" width="580" height="384" /></p>
<p>This is even more true when English is not their first language. They&#8217;re unfamiliar with the whole concept of rage comics as it is, and then they are made to craft them in an unfamiliar language. Almost all of the funny comics in this cross culture collection are purely incidental or so silly and nonsensical that they become humorous.</p>
<p>I did learn one very important thing from reading these comics, however. <a href="http://imgur.com/qGISK">Koichi was right about Doraemon</a>. There is now no doubt in my mind that he deserves to be the <a href="http://www.tofugu.com/2011/10/28/evil-japanese-robots/">number one most evil robot of all time</a>.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-large wp-image-10696" title="Sense: this makes none." src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2011/11/sense-580x428.png" alt="" width="580" height="428" /> <em>Some people <a href="http://29.media.tumblr.com/tumblr_lp4aguFYJR1qbbpaoo1_500.jpg">really didn&#8217;t get it</a>.</em></p>
<p>The Japanese people do have their own memes though. There&#8217;s the legendary 2ch which spawned the infamous 4chan, and then there&#8217;s always <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_World_of_Golden_Eggs">Golden Eggs</a>. I was first exposed to Golden Eggs when I studied abroad in Japan and some of our Japanese friends shared them with us. At first we thought they were funny enough, but then they just kept showing us more and more of them. And the more we saw, the less we wanted to see.</p>
<p>Our Japanese friends definitely found them to be way more funny than we did. Perhaps it was just a difference in cultural humor. Perhaps that&#8217;s why the Japanese people can&#8217;t seem to grasp what makes rage comics funny. Either way, out of all the Golden Eggs videos we experienced that day, the video shown below was hands down the best of the bunch.</p>
<p style="text-align: center;">[yframe url='http://www.youtube.com/watch?v=guqsoBQ8ydE']<br />
<em>It&#8217;s <strong>not</strong> a bra!</em></p>
<p>Incidentally, these videos also seem to have played a part in what has become known as the &#8220;<a href="https://www.google.com/search?hl=en&amp;client=firefox-a&amp;hs=2Wj&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;q=im+firin+ma+lazer&amp;gs_sm=e&amp;gs_upl=4498l5016l0l5273l5l5l0l0l0l2l200l696l2.2.1l5l0&amp;bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&amp;biw=1024&amp;bih=675&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;tbm=isch&amp;source=og&amp;sa=N&amp;tab=wi#um=1&amp;hl=en&amp;client=firefox-a&amp;hs=tXj&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;tbm=isch&amp;sa=X&amp;ei=CSW0TvvMNPSr2AXg9_3MDQ&amp;ved=0CDwQBSgA&amp;q=ima+firin+mah+lazer&amp;spell=1&amp;bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&amp;fp=83bfca92d1cba7ae&amp;biw=1024&amp;bih=675">Ima firin&#8217; mah lazer</a>&#8221; meme. Strange how these things all come together, eh?</p>
<p>The above video is just a teaser trailer of the full episode which can be found <a href="http://www.dailymotion.com/video/x8ntk8_the-world-of-golden-eggs-episode15_shortfilms">here</a>. Until about a week ago, this episode along with many others was available for viewing on YouTube. It seems that for whatever reason YouTube likes to pull videos as soon as I need them for my Tofugu posts :( As of now the only Golden Egg videos on YouTube are either CMs or teaser trailers like the above.</p>
<p>Do any of you know about any other Japan-only meme like things even more wacky than Golden Eggs and 2ch? If so, share your favorite meme in the comments. I&#8217;d love to see what other strange things they&#8217;ve got cookin&#8217; up over there.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-large wp-image-10697" title="lolwtf" src="http://www.tofugu.com/wp-content/uploads/2011/11/lolwtf-580x428.png" alt="" width="580" height="428" /> <em>Y U NO FIND YOUR WALLET?</em></p>
<p>So what do you think of these Japanese attempts at rage comicry? Will they ever get the hang of it? Should they make their attempts in English like these rage comics for worldwide appeal or continue to forge their own ragey path in Japanese on 2ch? Let us know in the comments!</p>
<p>You can check out the full collection of these little Japanese rage gems <a href="http://www.reddit.com/r/EFLcomics/">here</a>.</p>
<p>P.S. Think Hashi should be a meme? Like us on <a href="http://www.facebook.com/TofuguBlog">Facebook</a>.<br />
P.P.S. Did you like rage comics before it was cool? Follow us on <a href="http://twitter.com/#!/tofugu">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tofugu.com/2011/11/19/japanese-rage-comics-saturday-timewaster/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
