The Strangest Ramen in Japan

More than sushi, okonomiyaki, or any other recognizably Japanese food, ramen is arguably the most popular food in Japan. It’s inexpensive, you can find it virtually anywhere in Japan, and everybody seems to have their own take on it.

As you might have guessed from my Ramen Survival Guide, between all of the different broths, styles, and toppings, you can find a ton of different varieties of ramen in noodle shops in Japan.

For most people, that variety is enough; but some ramen shops go completely off the map to push the limits of ramen and entice customers with novelty dishes. Strange toppings and unusual broths help noodle shops stand out from an increasingly saturated market.

The strangest thing of all? Most of these strange dishes are actually really, really good. Here are some of the strangest ramen dishes that Japanese noodle shops have cooked up in recent years:

Tequila Ramen

tequila-ramen

Unsurprisingly, Japan makes notoriously bad Mexican food, so I was a little apprehensive when I first heard about the tequila ramen at Kouno noodle shop (麺や河野). But against all odds, the Tokyo restaurant’s concoction of lime, a shot of tequila, and cilantro work well together.

Maybe it shouldn’t be surprising that the combination tastes good—after all, Vietnamese phở also uses lime and cilantro as garnish, so maybe throwing in some tequila isn’t that radical after all.

Ramen Burger

lotteria-ramen-burger

Japanese fast food chain Lotteria is notorious for cooking up some strange, strange hamburgers; past hits have included the oversized shrimp burger named in honor of Japanese comedian Sugi-chan, and a nine patty burger to celebrate an anime movie.

More recently, Lotteria teamed up with ramen restaurant Menya Musashi to create a ramen burger. A batch of ramen is fried up in the shape of a patty, then pork and mayonnaise or added before it’s placed between two buns.

Not quite the traditional way that you see ramen served, but more or less par for the course for Lotteria.

Ice Cream Ramen, Colorful Broth

If you’re looking for strange ramen, look no farther than Tokyo ramen shop Kikuya (菊や). Kikuya offers unusual ramen dishes in all varieties, using all sorts of ingredients and tricks to interest even the most dyed-in-the-wool ramen eater.

For one, there’s the color selection:

kikuya-ramen-menu

At Kikuya, you can get ramen with broth of virtually any color, including purple, red, and sky blue. While it looks pretty unnatural, the colorful broth is anything but; the color comes from natural ingredients like red cabbage, and clever mixing.

purple-ramen

Kikuya also offers a ramen dish topped with an ice cream cone slide down the middle. According to ramen lore, a child came into the shop on a hot day and asked for ice cream, joking with the chef that an ice cream ramen would be ideal.

Being the genius that he is, the owner decided to turn this joke into a reality. Before long, Kikuya’s ice cream ramen became its signature dish.

kikuya-ice-cream-ramen

The strange menu at Kikuya is way too long to go through in full here—between the colorful broth, ice cream ramen, and other oddities like cheese (think Kraft singles) ramen, cocoa ramen, and battery (think alkaline) ramen, you could spend weeks sampling Kikuya’s unorthodox offerings.

Pineapple and Strawberry Ramen

papapapapine

Ramen is a very savory dish; you don’t grab a bowl of ramen when you’ve got the hankering for something sweet. Because of that (and the fact that you don’t find too much fruit in ramen to begin with), the sometimes sweet dishes from Tokyo ramen shop Papapapapine (パパパパパイン) are a little surprising.

Papapapapine’s most famous dish is its pineapple ramen, which comes complete with chunks of pineapple and a pineapple-based broth. You can see Papapapapine’s pride in its specialty dish from the pineapple-shaped lantern hanging outside of the shop, its pineapple-yellow counters, and the ceramic pineapples adorning the restaurant.

Aside from its signature dish, Papapapapine also offers a strawberry ramen, aptly named Susususustrawberry. Like the pineapple ramen, Susususustrawberry has chunks of fruit floating in the soup, and the broth is strawberry-based with a little cream.

You can add condensed milk to taste, for a combination that seems more like a dessert than a meal. Despite the unorthodox combinations, reports are that both dishes are actually pretty good.

Taco Ramen

taco-ramen

Ivan Orkin is a New Yorker who’s famous around the world for being one of the few gaijin to open a successful ramen business (アイバンラーメン AKA Ivan Ramen) in the fiercely competitive Japanese market.

While being a gaijin has been more than enough to make Ivan Ramen stand out, Orkin’s uses some unusual. In addition to using rye, an unorthodox ingredient by Japanese standards, to make the noodles themselves, a few years back Orkin created his own take on taco rice—taco ramen.

Taco rice is actually a pretty common dish in Japan, but it’s unusual for ramen to be used as a substitute for rice, and Orkin, an American from New York City, adds his own American touch to the dish.

In addition to the house-made noodles that Ivan Ramen has become known for, the taco ramen has lettuce, tomato, and beef with taco seasoning. No broth whatsoever, nor any of the typical toppings you’d see on your average bowl of ramen.

It was a seasonal special a few years ago, so you won’t be able to get it anymore; which is unfortunate, because it sounds delicious (and would probably go well with the tequila ramen).


Ramen has changed a lot over the last century as it’s come to almost dominate Japan’s culinary landscape. New techniques and approaches, like miso and double soup ramen, have become commonplace.

So while you probably won’t find chunks of pineapple in purple broth in your typical ramen shop anytime soon, I think that it’s great that ramen chefs across Japan continue to dream up new dishes that push the boundaries of ramen.

  • Yuume

    This doesn’t have much to do with the article, and I apologize, but a question has been bugging me for a while now.

    Here in America, we have the mentality that we are entitled to everything exactly how we want it, so it is not unusual to go into a restaurant and hear someone ask for their dish a certain way, leave off the whatever, to the point that it completely changes the dish.

    Is it odd in Japan to go to a restaurant and ask them to simply leave off the cilantro, or cook something well done, something like that (no drastic editing to the dish)? Or is it better to suck it up and eat it/take it off yourself?

    I’m not a picky eater, and I’ll try stuff just to say I’ve tried it, this is just a generic question I’ve wondered about because it never fails when we go to our local hibachi restaurant, someone at our table always says, something like ‘no mushrooms, easy butter on the fried rice, I don’t want my fish cooked next to anything else, and I don’t want all those vegetables with it, only the carrots. And no green onions in my soup, but I DO want them in my rice.’ Wth? Just cook at home o_o

  • DAVIDPD

    Not sure about Japan, but I will say this: one difference between the two countries is, in America, our restaurants are always serving lots of different things, meaning salads, soups, sandwiches, meat, fries, desserts, etc. This is applicable to most Japanese restaurants in America as well. In Japan (and Asia, in general) their restaurants serve one dish, served in a variety of ways, so you can order what you want, and avoid what you don’t want. While I am sure, their are finicky eaters in Japan, because their restaurant menus are structured differently, I reckon there are less alteration requests than in America.

  • DAVIDPD

    I love Ivan Ramen. Got a chance to grub there when visiting N.Y.C. So damn good. Too bad the prices are jacked up.

  • http://www.spelmobilesoftware.com/ Drew Harris

    Those all look good. I’d love to try the hamburger and the pineapple ramen

  • http://twitter.com/shiruabney シル

    Haha, loved the post. I am surprised you didn’t include Miso Butter Corn Ramen, widely popular in Hokkaido. I had this a few times when travelling in Hokkaido, and will never get over the entire stick of butter in my very first bowl…

    Edit: here’s an example: http://notesofnomads.com/hokkaidos-miso-butter-corn-ramen/

  • marksball

    The taco ramen looks delicious. I can’t wait to give it a try.

  • DAVIDPD

    That is regional and stems from war time cooking.

  • http://www.tofugu.com/ Hashi

    Miso butter corn ramen seems to have become really normal and not much of a “gimmick” ramen. It’s definitely unusual (especially for foreigners), but not too far outside typical fare

  • http://www.vietamins.com Viet

    Where is the mayo ramen?

  • http://www.facebook.com/people/Shaun-Krislock/553071502 Shaun Krislock

    Here in Vancouver, BC, we have a lot of great ramen. My favourite is Motomachi Shokudo. They make a Bamboo Charcoal Ramen that is black and super-delicious. Here’s a link to a blog about it (not mine)

    http://www.followmefoodie.com/2011/12/motomachi-shokudo-元町食堂-japanese-ramen-noodles/

  • http://www.tofugu.com/ Hashi

    I wanted to avoid any flashbacks to Mayonnaise Kitchen. The horror . . . the horror . . .

  • POTATO

    That battery ramen sounded pretty good~ ^^

  • http://www.tofugu.com/ Hashi

    It’s a Turing test that you just failed, ROBOT!!! >:(

  • http://www.facebook.com/Scottlavigne Scott Lavigne

    Kraft singles on ramen is great! You find it all the time in Korea.

  • shiro

    Yes, it’s very unusual. If it’s something like just leaving off a topping (like cilantro) they may honor your request, but anything involving substitutions and the like – even if they have the ingredients obviously on hand – will probably be answered with “Hmm, that’s difficult…”

    Also, culturally, Japanese people are just not likely to ask for substitutions or changes because they feel it’s an inconvenience to the chef. Even if the restaurant gets your order wrong, some Japanese won’t even ask for it to be corrected because they don’t want to be a bother.

  • http://twitter.com/SactoMan81 Raymond Chuang

    What is even more interesting is unlike udon, soba and somen (three other noodles commonly found in Japan and often subject to pretty strict ideas on how they are served), Japanese “foodies” are more than happy to try everything but the kitchen sink when it comes to different styles of ramen. The result is everything from the very dense ramen bowl at Ramen Jiro to the miso ramen that started in Sapporo.

  • 古戸ヱリカ

    Go easy on it, it’s hard being a robot powered by a potato. It doesn’t have enough voltage to lie.

  • DAVIDPD

    Cue: Face.

  • http://zoomingjapan.com/ zoomingjapan

    I don’t know … there are just some things the world doesn’t need.
    When I first saw the ramen burger, I was like? Huh? Who’s gonna eat that? -__-;

  • Mescale

    Surely more of a Voight-Kampff?

    WHY AREN’T HELPING TORTOISE POTATO?????

  • Flora

    I don’t want to even imagine what’s in the battery ramen…

  • Henro 88

    What is with the regular use of the word “gaijin” on this site? It is not a polite term in Japanese, and there is absolutely no reason to adopt it into English. Natsukashii, kawaii, sushi – yeah, whatever. Use it in English. But “gaijin” is impolite at best, a full-blown racial epithet at worst, and has no purpose in this article.

  • http://twitter.com/sukixrose Rose

    I would politely disagree- 外人 has a nuance of otherness which wouldn’t be shown by saying “he was an american”. There are many american companies in Japan, but if you say it is a 外人 company you show how it is viewed by the japanese. It is in no way impolite unless intended to be so – I think the word is what you make of it. I am english in my own country, british to americans, gaijin to japanese. I don’t take offence to any of these terms, unless of course the user intended me to. I think there’s no reason to be upset at the use of gaijin in this context, it simply adds to the idea of Ivan Ramen being different from most ラーメン屋. However, that doesn’t mean 外人 can’t be a racial slur – of course it can! But only when intended as one.

  • Henro 88

    “A nuance of otherness”, yes.

    First of all, it isn’t a nuance. It is the essence of the word. Second of all, do we NEED that nuance? We are not Japanese and have no need to follow their prejudices.

    Look, if I say, “He is an American in Japan,” isn’t “otherness” contained in the meaning of that sentence? Just with one sentence, we can tell who the guy is and what situations he may have faced in Japan. “Otherness” is inherently contained in this sentence.

    Then what if I just say, “He was a foreigner in Japan”? What does that tell us? Well, for one, it allows us to fill in his identity with our own prejudices. Oh, a FOREIGNER. We all know how FOREIGNERS are. But it also tells us literally nothing about the person. Just that he’s not Japanese. That’s shitty writing, frankly.

    Finally, “gaijin” is never polite, specifically because it emphasizes the fact that a person is different, rather than the facts of how or why they are different. It erases their identity and replaces it with nothing but Japanese prejudice – “This person is not like us. Who cares where he is from? He is not like us.” “Gaijin” isn’t a neutral word, and is rooted in prejudices that are specifically Japanese – which makes it even MORE useless in English.

    Look, if you’re just visiting Japan, fine, whatever. Enjoy the word “gaijin.” My 100% Japanese stepson, on the other hand – he doesn’t like when people call him “gaijin” for having a white step-dad. And my wife doesn’t like when store clerks refuse to serve the “gaijin couple.” And I sure as hell don’t either.

    Tofugu does itself a disservice by using such a deeply hurtful word when there are SO MANY others that work just as well.

  • Henro 88

    When people say Japan is “high context,” it means that they prefer to do things the way they are “supposed” to be done. It’s interesting how this manifests in restaurants – in my experience, waiters and waitresses just kind of panic and shut down if you ask them to change a dish. I once very, very carefully explained to a waiter that I wanted tofu in my curry (instead of beans) once, and he came out with a okra curry – a completely different dish.

    It’s also worth noting that, at schools (public, private and weekend special schools), it is a general rule that children must eat ALL of their school lunch – no exceptions made for preferences, or even for how much a child can eat – first graders and fifth graders both get the same amount of food, despite it being nearly impossible for a first grader to eat that much. No one gets to choose what they eat or how much in a Japanese school; not even the teachers.

    ON TOP OF THAT, they have very strong ingrained ideas about how a dish should be. My wife once made pork katsu with a pile of shredded cabbage. I commented casually, “I don’t like shredded cabbage.” My wife said, “Me, too.” And I asked, “Then why did you make it if you hate it?” “Well,” she says, “that’s how prok katsu is supposed to BE!” It had never occurred to her in her OWN HOME not to include an ingredient she hated. Even in her own home, with no authority figure watching her, she quietly, calmly sat and ate something that she hated – because that’s the way it’s supposed to be!

    So, no. You can’t make special requests in their restaurants – not
    easily, at least, for a lot of reasons. Eating what you are given is an
    ingrained part of Japanese culture, but there are also situations where
    they just don’t like surprises – for example, while waiting tables.

  • Dees

    I think the use of “gaijin” is just there to implement the ‘japanese-ness’ of the article. Other examples are when people say “Oh that’s so kawaii” or “oh that’s sugoi” when they could be using an english word instead. Personally it annoys me when people mix the languages, keep english with english, and japanese with japanese.

  • Niena

    Correct this if you may, Paragraph 4, Line 3 : …,whatsover,…

  • NINDIWSNDIWSNdiWSnd

    Paragraph 4 , Line 3 under Taco Ramen. Gomen

  • Henro 88

    There are some words in both languages that don’t exist in the other – “defenestrate,” for example. A lot of expats who live here use these words regularly in English – natsukashii, for example, is one that doesn’t translate well and is VERY useful in English.

    “Gaijin” is not a word that is useful in English. I mean, hey, “expat.” That’s a fine word with no racial connotations.

  • susi

    The world doesn’t need any of these, the world doesn’t need regular ramen. The world would be fine with plain rice and lettuce. But it doesn’t taste that good :D And these ramen sound very good, especailly the fruit ones.

    I like to make ramen mochi pizza. Just mochi pizza topped with some tomato sauce and ramen noodles cooked in strong broth. (without the broth, makes it easier to eat) Delicious.

  • shiro

    Protip: if your friends are calling a company a “gaijin” company, that’s pejorative. Yikes.

  • shiro

    Where have you gone where a store refused to serve you? That’s so sad… :(

  • Henro 88

    Ah, sorry. To clarify, Japanese store clerks are SUPER attentive. By “serve,” I meant that the store clerks ignored us until we spoke to them. My wife, being Japanese, was very, very upset by it.

    I guess in America, it would be comparable to a waiter ignoring your table until you went and called him. You’d get your dinner eventually, but you’d be pretty pissed off that you had to go call the waiter to your table instead of him actually serving you properly.

    Though I have had at least one instance where the store clerks were visibly fighting over who had to serve me. That’s not too uncommon, though people are usually more discreet about it. So, sorry. “Refuse to serve” was a bit vague.

  • http://twitter.com/genkakuzai Kristoffer

    I’ve had decent Mexican food in Japan actually.

  • Mai

    I wanna try “Taco Ramen” … Looks yummy

  • http://www.tofugu.com/ Hashi

    Where at? Our experience has been pretty bad, sorry to say. :(

  • http://www.tofugu.com/ Hashi

    Thanks!

  • Lava Yuki

    woah i never experienced that in Japan before. But where im from, store clerks don’t advance on customers unless u go up and ask them something. Most people where i live (Ireland) actually find it annoying when store clerks go up to them and ask them if they need any help. But i have to admit, the clerks in Japan are 100 million times more polite than any clerk ive ever met in Europe (where some actually get annoyed if u ask them for help!)

  • Lava Yuki

    I read in a book on Japanese culture that its actually considered rude to alter a dish, since its like your insulting the chef by saying that your way is better than his. I know in Ireland where i live, people always change and substitute stuff, especially where cheese or meat are involved, but the food in Japanese restaurants seems really set. I guess you best bet would be to just avoid the foods you don’t like or cant eat. I think its easier to ask to omit an ingredient as opposed to substitution or changing the cooking method, since u could just say your allergic (even if your not)

  • shiro

    I wonder if a woman being with a Japanese man is just different. I’ve been with my husband for a year now and I’ve never noticed that they treat us much differently. I do get a lot of that when I’m alone or with other foreigners, though. Actually, my favorite is when it’s me and an Asian – but foreign! – man, and even when it’s clear that I speak Japanese and he doesn’t, the waiter/clerk/whatever will only speak to and make eye contact with the Asian man!

  • Henro 88

    I think it’s different depending on where you are. I’ve never heard of the “no foreigners” thing happening in an apartment building in my city. And, yes, store clerks are sometimes annoyingly attentive. I personally don’t like it.

    My feeling is that it’s similar to waiting tables in the US, where there is a certain pattern people expect. I don’t notice it, but apparently my wife can tell when store clerks aren’t following the pattern.

  • Henro 88

    “the waiter/clerk/whatever will only speak to and make eye contact with the Asian man!”

    YES. A thousand times this. I’ve noticed that sometimes Japanese people will do this to each other, but I never liked how people ask my wife questions about me when I’m RIGHT THERE.

    A funny thing that people do, though, is that – when my wife orders beer, the waiter often tries to give it to me. Because I’m the man. And when my wife says, “No, me,” he gets all confused. I never, ever say anything, because I just like to watch it play out.

  • http://www.tofugu.com/ Hashi

    I’d never heard of it before, glad that it tastes good!

  • http://twitter.com/genkakuzai Kristoffer

    Small place in Higashi Nagasaki a few stations from Ikebukuro. Given it’s been at least 4 years since I was there, but it wasn’t bad at all actually. There ARE a ton of restaurants in Tokyo and Japan after all, bound to be at least a few good of most cuisines.

  • Lava Yuki

    Well actually, your wrong about the no foreigners for apartments in the US. My extended family and most of my dads college friends live there, and some states like North Carolina, there are areas where they only rent/sell to white people. And in some parts, i noticed strong segregation between people depending on race. And thats for a multicultural country like the US. So You cant really blame Japan, which is 99% Japanese and where hardly anyone speaks English.

    The reason they are reluctant to rent to foreigners id because many run away without paying the rent, and most dont take they’re shoes off and ruin the tatami. Likewise, in my country, landlords are reluctant to rent to college students cuz they usually are loud and ruin stuff. So i think its understandable to not allow foreigners, since its like that in many other countries as well.

  • Henro 88

    Whoah, whoah, whoah.

    Not renting to non-whites in the US should not be happening because it is illegal. Gosh, I don’t know the specific laws, but denying someone service due to their race is extremely illegal in the US. The law can be difficult to enforce and easy to get around, I’m sure. But as far as I know that is highly illegal and utterly unacceptable. I’m sorry, but, no, you are wrong: there is never, ever an excuse to refuse service based on race.

    “You cant really blame Japan;” again, I have never seen nor heard of this personally, but racism is racism. Japan should know better; people in North Carolina should know better.

    (Also, a note; I don’t think I ever said that that doesn’t happen in the US, did I? I don’t remember saying that. EDIT: Ah, I see: I said I’d never heard of it happening. Oh, I can tell you about an incident where a store denied service to Burmese people in my home town, though. It caused a HUGE problem, and was, in fact, racist.)

  • Lava Yuki

    Well, it did happen in North Carolina. Sure its against the law, but so is killing people and robbing, which happens everywhere. I know its wrong, but I bet lots of landlords do it anyway in lots of countries by just saying “sold out” or “taken”, even if it isnt. Im not sure about waiters tho, since i found service is the US and Japan is generally better than Europe anyway, so wudnt have noticed any rudeness.

    I usually ignore racism anyway, since u cant really do anything about it. You cant change the mind of someone who’s already prejudice.

    Sorry i didnt really mean that you cant blame Japan, but every country is racist to some degree, some more so than others. So u might as well blame everyone.

  • Henro 88

    Well, I’m glad that you’re content with the state of racism in the world. I’m not. It’s nice that you can ignore racism, but I’m not in a position to do so, and neither are a whole lot of people.

    Which brings me back to my initial point that “gaijin” is an unnecessary word to use in English, since we, as you say, are racist enough already. Thank you for that, at least.

  • Lava Yuki

    Well im of Asian ethnicity but born in and live in Ireland, so im just used to racism i guess. I dont like it and i wish it wasnt there, but theres just nothing i can do about it, so no point in crying over it. I get subject to racism here, even though im an irish citizen and can speak Irish.

  • shiro

    “there’s nothing I can do about it” – wow, really? There’s a whole heck of a lot you can do about it, actually… in fact people do stuff to combat racism in nearly every developed country every day =/