This week’s news out of Japan ranges from mundane to bizarre, covering Japanese linguistic quirks to bird dating sims. Let’s dive in, shall we?
Human x Pigeon Love Returns in English, “Hatoful Boyfriend” Official Translation Released: Perhaps the greatest dating sim of all time, a game with an all-pigeon cast, is finally getting an official English translation. You can bet that I’ll be dropping the $5 to pick up the game and pursue the most handsome pigeon in school. [via CrunchyRoll]
15 English Words You Will Only Hear in Japan: Languages sometimes take on a life of their own. In Japan, you’ll find English words that don’t exist anywhere else, or don’t always make a whole lot of sense to native English speakers. (Know what a “guts pose” is?) This Japanese Life covers 15 of these strange English words. [via This Japanese Life]
Mobster dead in eatery shooting: While most people would look at this Yakuza shooting at a Denny’s as a glass-half-empty kind of situation, I see it more optimistically. The mobster was no doubt enjoying a Grand Slam at one of Denny’s many locations during Denny’s convenient hours as he was ruthlessly gunned down in cold blood. [via News On Japan]
Compliment Café of Akihabara!: We’ve all heard of Japan’s numerous, themed cafés: maid cafés, cat cafés, and mama cafés. But one new cafés presents an idea I can really get behind: a compliment café. Maid cafés weird me out, and cat cafés make me want to take the cats home with me, but a compliment café sounds like it would be a great ego boost and a nice meal. Sign me up! [via Japan Style]
That wraps it up for this week’s news. Did I miss some crucial news this week? What was your favorite story? Let me know in the comments!
Every Sunday we gather the week’s weird Japanese news and present it to you in our Sunday News column. It might not be the hardest hitting news out there, but we hope that it still informs and entertains you. Enjoy!