<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Google Japanese IME For Better Typing In Japanese</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 12:48:14 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: Lodellica</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/comment-page-1/#comment-300899</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lodellica]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2014 05:45:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=4762#comment-300899</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;ve been testing this IME out recently but it refuses to work in anything other than my internet browser. Has anyone had the same problem as me? If so, how do I fix it?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been testing this IME out recently but it refuses to work in anything other than my internet browser. Has anyone had the same problem as me? If so, how do I fix it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sonaakali</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/comment-page-1/#comment-266721</link>
		<dc:creator><![CDATA[sonaakali]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Nov 2013 19:42:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=4762#comment-266721</guid>
		<description><![CDATA[Thank you so much for this post! I can&#039;t use Windows IEM since I need fast switching between English and Russian doing translations, and one more language will make me do my job slower, and this Google IEM is just great!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for this post! I can&#8217;t use Windows IEM since I need fast switching between English and Russian doing translations, and one more language will make me do my job slower, and this Google IEM is just great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ragu.u</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/comment-page-1/#comment-257080</link>
		<dc:creator><![CDATA[ragu.u]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Nov 2013 06:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=4762#comment-257080</guid>
		<description><![CDATA[Is スペイン (Spain) really 西班牙 in Kanji? Is this 熟字訓 (じゅく+じ+くん)? In Chinese, Spain is 西班牙 (Xībānyá) which is a transliteration of España. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is スペイン (Spain) really 西班牙 in Kanji? Is this 熟字訓 (じゅく+じ+くん)? In Chinese, Spain is 西班牙 (Xībānyá) which is a transliteration of España. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lưu Vĩnh Phúc</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/comment-page-1/#comment-198541</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lưu Vĩnh Phúc]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Sep 2013 07:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=4762#comment-198541</guid>
		<description><![CDATA[I can run it find in both US and Japanese keyboard layout. It will automatically detect the layout for you]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can run it find in both US and Japanese keyboard layout. It will automatically detect the layout for you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ウイ好きー</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/comment-page-1/#comment-115357</link>
		<dc:creator><![CDATA[ウイ好きー]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jun 2013 05:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=4762#comment-115357</guid>
		<description><![CDATA[After having suggested this IME to others plenty of times over the past few months, it is only just now that I am in the process of installing it. For whatever reason Windows IME has started to refuse the kanji form of a random assortment of simple words (こどもとかむずかしいとか．．．) , so I&#039;m taking the plunge and allowing yet another Google product into the toolbelt (give it time, I&#039;m sure Google will have neural augmentation apps). Being the cool frood that you are, I&#039;m willing to give this IME a few weeks to see if it&#039;s worth the nothing I paid for it. 

Those date and time features actually look really nifty. Thanks for the article, 河豚さん.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>After having suggested this IME to others plenty of times over the past few months, it is only just now that I am in the process of installing it. For whatever reason Windows IME has started to refuse the kanji form of a random assortment of simple words (こどもとかむずかしいとか．．．) , so I&#8217;m taking the plunge and allowing yet another Google product into the toolbelt (give it time, I&#8217;m sure Google will have neural augmentation apps). Being the cool frood that you are, I&#8217;m willing to give this IME a few weeks to see if it&#8217;s worth the nothing I paid for it. </p>
<p>Those date and time features actually look really nifty. Thanks for the article, 河豚さん.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 乃亜 印場</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2011/02/16/google-japanese-ime-for-better-typing-in-japanese/comment-page-1/#comment-112344</link>
		<dc:creator><![CDATA[乃亜 印場]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2013 04:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=4762#comment-112344</guid>
		<description><![CDATA[You miss out on the biggest advantage of Google IME, which is that it doesn&#039;t just randomly combine stuff based on sound (which is about what the standard Microsoft IME does), but takes grammar into account heavily.  For example, &quot;くうこうにいった&quot;　could be translated into &quot;空港に行った&quot; or &quot;空港に言った” either way is perfectly possible, but the first one means &quot;went to the airport&quot;, while the second one means &quot;said to the airport&quot;.  Since people don&#039;t usually talk to airports, it makes sense to take into account that &quot;行く&quot; is commonly used with airport, while &quot;言う&quot; is not.  Google Japanese IME is much more intelligent about the suggestions it gives.  That said, Google is competing with ATOK, which most Japanese computers come with because the built in Windows (and Mac) options are so bad.  There are some videos on YouTube with entertaining ATOK vs. GJIME comparisons. (Hint: Google&#039;s IME knows slang better).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You miss out on the biggest advantage of Google IME, which is that it doesn&#8217;t just randomly combine stuff based on sound (which is about what the standard Microsoft IME does), but takes grammar into account heavily.  For example, &#8220;くうこうにいった&#8221;　could be translated into &#8220;空港に行った&#8221; or &#8220;空港に言った” either way is perfectly possible, but the first one means &#8220;went to the airport&#8221;, while the second one means &#8220;said to the airport&#8221;.  Since people don&#8217;t usually talk to airports, it makes sense to take into account that &#8220;行く&#8221; is commonly used with airport, while &#8220;言う&#8221; is not.  Google Japanese IME is much more intelligent about the suggestions it gives.  That said, Google is competing with ATOK, which most Japanese computers come with because the built in Windows (and Mac) options are so bad.  There are some videos on YouTube with entertaining ATOK vs. GJIME comparisons. (Hint: Google&#8217;s IME knows slang better).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
