<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Another Reason Not to Use Online Translators</title>
	<atom:link href="http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/</link>
	<description>A Japanese Language &#38; Culture Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Apr 2014 11:32:54 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>By: Tofugu_Erin</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/comment-page-1/#comment-14777</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tofugu_Erin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 07:40:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=426#comment-14777</guid>
		<description><![CDATA[Definitely. Unfortunately, online translators aren&#039;t great with context or connotation, haha. Ah well, at least they&#039;re entertaining.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitely. Unfortunately, online translators aren&#39;t great with context or connotation, haha. Ah well, at least they&#39;re entertaining.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ku</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/comment-page-1/#comment-14776</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ku]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 06:16:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=426#comment-14776</guid>
		<description><![CDATA[Wouldn&#039;t 「ぜったいおこるぞ」be closest to the actual sentiment...?&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Just sayin&#039;.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hilarious either way. Fukudome likely has a good laugh every time he looks into the stands.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wouldn&#39;t 「ぜったいおこるぞ」be closest to the actual sentiment&#8230;?</p>
<p>(Just sayin&#39;.)</p>
<p>Hilarious either way. Fukudome likely has a good laugh every time he looks into the stands.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tofugu_Erin</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/comment-page-1/#comment-6054</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tofugu_Erin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 00:40:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=426#comment-6054</guid>
		<description><![CDATA[Definitely. Unfortunately, online translators aren&#039;t great with context or connotation, haha. Ah well, at least they&#039;re entertaining.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitely. Unfortunately, online translators aren&#8217;t great with context or connotation, haha. Ah well, at least they&#8217;re entertaining.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ku</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/comment-page-1/#comment-6053</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ku]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 23:16:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=426#comment-6053</guid>
		<description><![CDATA[Wouldn&#039;t 「ぜったいおこるぞ」be closest to the actual sentiment...?&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Just sayin&#039;.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hilarious either way. Fukudome likely has a good laugh every time he looks into the stands.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wouldn&#8217;t 「ぜったいおこるぞ」be closest to the actual sentiment&#8230;?</p>
<p>(Just sayin&#8217;.)</p>
<p>Hilarious either way. Fukudome likely has a good laugh every time he looks into the stands.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tofugu_Erin</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/comment-page-1/#comment-6052</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tofugu_Erin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 14:00:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=426#comment-6052</guid>
		<description><![CDATA[Just so you know... I wrote this article.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haha.&lt;br&gt;&lt;br&gt;At any rate, I&#039;ve seen that picture before. Pretty funny :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just so you know&#8230; I wrote this article.</p>
<p>Haha.</p>
<p>At any rate, I&#8217;ve seen that picture before. Pretty funny :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephen</title>
		<link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/comment-page-1/#comment-6051</link>
		<dc:creator><![CDATA[Stephen]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 11:51:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tofugu.com/?p=426#comment-6051</guid>
		<description><![CDATA[Not sure if you saw this, Koichi...a little crude, but another example of why one shouldn&#039;t use translation tools! &lt;a href=&quot;http://www.shipmentoffail.com/fails/2008/05/translation-fail/&quot;&gt;http://www.shipmentoffail.com/fails/2008/05/tra...&lt;/a&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not sure if you saw this, Koichi&#8230;a little crude, but another example of why one shouldn&#8217;t use translation tools! <a href="http://www.shipmentoffail.com/fails/2008/05/translation-fail/"></a><a href="http://www.shipmentoffail.com/fails/2008/05/tra" rel="nofollow">http://www.shipmentoffail.com/fails/2008/05/tra</a>&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
